مرقس 11:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية11 ودخَلَ يَسوعُ أُورُشليمَ والهَيكَلَ، ونَظرَ كُلّ شيءٍ فيهِ. وكانَ الوَقتُ فاتَ، فخَرَجَ إلى بَيتِ عَنيا معَ التلاميذِ الاثنَي عشَرَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس11 فَدَخَلَ يَسُوعُ أُورُشَلِيمَ وَٱلْهَيْكَلَ، وَلَمَّا نَظَرَ حَوْلَهُ إِلَى كُلِّ شَيْءٍ إِذْ كَانَ ٱلْوَقْتُ قَدْ أَمْسَى، خَرَجَ إِلَى بَيْتِ عَنْيَا مَعَ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)11 فدَخَلَ يَسوعُ أورُشَليمَ والهَيكلَ، ولَمّا نَظَرَ حَوْلهُ إلَى كُلِّ شَيءٍ إذ كانَ الوقتُ قد أمسَى، خرجَ إلَى بَيتِ عنيا مع الِاثنَيْ عشَرَ. انظر الفصلكتاب الحياة11 ثُمَّ دَخَلَ يَسُوعُ أُورُشَلِيمَ، حَتَّى وَصَلَ إِلَى الْهَيْكَلِ، وَرَاقَبَ كُلَّ مَا كَانَ يَجْرِي فِيهِ. وَإِذْ كَانَ الْمَسَاءُ قَدْ أَقْبَلَ، خَرَجَ إِلَى بَيْتِ عَنْيَا مَعَ الاِثْنَيْ عَشَرَ. انظر الفصلالكتاب الشريف11 وَدَخَلَ عِيسَى الْقُدْسَ، وَجَاءَ إِلَى سَاحَةِ بَيْتِ اللهِ، وَنَظَرَ حَوْلَهُ إِلَى كُلِّ شَيْءٍ. وَكَانَ الْوَقْتُ قَدْ تَأَخَّرَ، فَخَرَجَ مَعَ الـ12 إِلَى بَيْتَ عَنْيَا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح11 ثُمَّ دَخَلَ عِيسَى (سلامُهُ علينا) القُدسَ مُتَوجِّهًا إلى حَرَمِ بيتِ اللهِ مُمعِنًا النَّظَرَ في كُلِّ شيءٍ. ثُمّ خَرَجَ بَعدَ ذلِكَ، مُتَوجِّهًا إلى بَلدةِ بَيتِ عَنيا مَعَ حَواريِّيهِ، وكانَ الوَقتُ قد تأخَّرَ. انظر الفصل |