Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




متى 20:31 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

31 فاَنتَهَرَتْهُما الجُموعُ ليَسكُتا. لكنّهُما صاحا بصوتٍ أعلى: «اَرحَمْنا، يا سيّدُ، يا اَبنَ داودَ!»

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

31 فَٱنْتَهَرَهُمَا ٱلْجَمْعُ لِيَسْكُتَا، فَكَانَا يَصْرُخَانِ أَكْثَرَ قَائِلَيْنِ: «ٱرْحَمْنَا يا سَيِّدُ، يا ٱبْنَ دَاوُدَ!».

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

31 فانتَهَرَهُما الجَمعُ ليَسكُتا، فكانا يَصرُخانِ أكثَرَ قائلَينِ: «ارحَمنا يا سيِّدُ، يا ابنَ داوُدَ!».

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

31 وَلَكِنَّ الْجَمْعَ زَجَرَهُمَا لِيَسْكُتَا، فَأَخَذَا يَزِيدَانِ الصُّرَاخَ: «ارْحَمْنَا يَا رَبُّ، يَا ابْنَ دَاوُدَ!»

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

31 فَوَبَّخَهُمَا النَّاسُ وَقَالُوا لَهُمَا: ”اُسْكُتَا.“ لَكِنَّهُمَا صَرَخَا أَكْثَرَ: ”اِرْحَمْنَا يَا مَوْلَانَا، يَا ابْنَ دَاوُدَ!“

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

31 فوَبَّخَهُما مَن كانَ حَولَهُما قائلينَ: "اُسكُتا!" ولكنّ صُراخُهُما أخَذَ يَتَعالى وهُما يُرَدِّدانِ: "أيُّها السّيِّدُ يا صاحِبَ عَرشِ داودَ ارحَمنا!"

انظر الفصل ينسخ




متى 20:31
12 مراجع متقاطعة  

فما أجابَها يَسوعُ بكَلِمَةٍ. فَدنا تلاميذُهُ وتَوَسّلوا إلَيهِ بقولِهِم: «اَصرِفْها عنّا، لأنّها تَتبَعُنا بِصياحِها!»


وجاءَهُ بَعضُ النّاسِ بأطفالٍ ليَضَعَ يَدَيْهِ علَيهِم ويُصلّيَ، فاَنتهَرَهُمُ التّلاميذ.


وسَمِعَ أعمَيانِ جالسانِ على جانِبِ الطّريقِ أنّ يَسوعَ يمُرّ مِنْ هُناكَ، فأخذا يَصيحان: «اَرحمنا يا سيّدُ، يا اَبنَ داودَ!»


فوقفَ يَسوعُ وناداهُما وقالَ لهُما: «ماذا تُريدانِ أنْ أعمَلَ لكُما؟»


وسارَ يَسوعُ مِنْ هُناكَ، فتَبِعَهُ أعمَيانِ يَصيحانِ: «اَرْحَمْنا، يا اَبنَ داودَ!»


فاَنتَهَرَهُ السّائِرونَ في المُقدّمَةِ ليَسكُتَ. لكِنّهُ صاحَ بِصوتٍ أعلى: «يا اَبنَ داودَ، اَرحَمني!»


واظِبوا على الصّلاةِ مُتَنَبّهينَ أنْ تكونوا فيها مِنَ الشّاكِرينَ.


واظِبوا على الصّلاةِ،


تابعنا:

إعلانات


إعلانات