متى 10:10 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية10 ولا كِيسًا لِلطّريقِ ولا ثوبًا آخَرَ ولا حِذاءً ولا عصًا، لأنّ العامِلَ يَسْتَحِقّ طعامَهُ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس10 وَلَا مِزْوَدًا لِلطَّرِيقِ وَلَا ثَوْبَيْنِ وَلَا أَحْذِيَةً وَلَا عَصًا، لِأَنَّ ٱلْفَاعِلَ مُسْتَحِقٌّ طَعَامَهُ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)10 ولا مِزوَدًا للطريقِ ولا ثَوْبَينِ ولا أحذيَةً ولا عَصًا، لأنَّ الفاعِلَ مُستَحِقٌّ طَعامَهُ. انظر الفصلكتاب الحياة10 وَلا تَأْخُذُوا لِلطَّرِيقِ زَاداً وَلا ثَوْبَيْنِ وَلا حِذَاءً وَلا عَصاً: فَإِنَّ الْعَامِلَ يَسْتَحِقُّ طَعَامَهُ. انظر الفصلالكتاب الشريف10 وَلَا كِيسَ أَكْلٍ لِلطَّرِيقِ، وَلَا ثَوْبًا إِضَافِيًّا، وَلَا حِذَاءً، وَلَا عَصًا، لِأَنَّ الْعَامِلَ يَسْتَحِقُّ طَعَامَهُ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح10 ولا تأخُذوا زادًا لطَريقِكُم، ولا تَحمِلوا ثَوبًا ولا حِذاءً إضافيًا، ولا حتّى عَصًا، فالعامِلُ يَستَحِقّ أجرَهُ. انظر الفصل |