Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




يشوع 15:55 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

55 ومَعونُ وكَرمَلُ وزيفُ وبوطَةُ

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

55 مَعُونُ وَكَرْمَلُ وَزِيفُ وَيُوطَةُ،

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

55 مَعونُ وكرمَلُ وزيفُ ويوطَةُ،

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

55 وَكَذَلِكَ مَعُونُ وَكَرْمَلُ وَزِيفُ وَيُوطَةُ،

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

55 وَكَذَلِكَ مَعُونُ وَالْكَرْمَلُ وَزِيفُ وَيُوطَةُ،

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

55 ومَعونُ وكَرمَلُ وزيفُ وبوطَةُ

انظر الفصل ينسخ

الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ

55 وَمَعُونُ وَكَرْمَلُ وَزِيفُ وَيُوطَةُ

انظر الفصل ينسخ




يشوع 15:55
19 مراجع متقاطعة  

وحَصرايُ الكَرمَلِـيُّ، وفَعرايُ الأرَبـيُّ،


فذهَبَ لِـيأكُلَ ويشربَ، وصَعِدَ إيليَّا إلى رأسِ الكرمَلِ وسجَدَ إلى الأرضِ ووجهُهُ بَينَ رُكبَتَيهِ


وبَنو كالَبَ، أخي يَرحَمْئيلَ: ميشاعُ بِكْرُهُ، وهوَ أبو زيفَ. وا‏بنُ ميشاعَ: مَريشَةُ‌، وهوَ أبو حبرونَ.


وشَمَّايُ ولَدَ مَعُونَ، وهوَ أبو بَيتِ صورَ.


وبَنى أيضا أبراجا في البرِّيَّةِ، وحفَرَ آبارا كثيرةً إذ كانَت لَه ماشيةٌ كثيرةٌ في السَّاحِلِ والسَّهلِ، وكانَ عِندَهُ فلاَّحونَ وكرَّامونَ في الجِبالِ وفي الكرمَلِ لأنَّهُ كانَ مُحِبًّا لِلزراعةِ.


يُزهِرُ إزهارا، ويَبتَهِـجُ ويُرنِّمُ طَرَبا. مجدُ لبنانَ أُعطيَ لَه، وبَهاءُ الكرمَلِ والشَّارونِ،‌ فيرَى كُلُّ بشَرٍ مَجدَ اللهِ وبَهاءَ الرّبِّ إلهِنا.


وزيفَ وطالَمَ وبَعلوتَ


وحُمطَةُ وقريَةُ أربَعَ وهيَ حَبرونُ، وصيعورُ. تِسعُ مُدُنٍ بِقُراها.


ويِزرَعيلُ‌ ويَقدَعامُ وزانوحُ


وألَّمَّلَكَ وعَمعادَ ومِشآلَ وتمتَدُّ غربا إلى كرْمَلَ‌ وشيحورِ لِبنَةَ


وعَينَ‌ ومراعيَها ويُطَّةَ وبَيتَ شَمسَ ومراعيَهُما. جميعُها تِسْعُ مُدُنٍ في يَهوذا وشِمعونَ.


ثُمَّ بَكَّرَ في الصَّباحِ لِلقاءِ شاوُلَ، فقيلَ لَه: «ذهَبَ شاوُلُ إلى الكَرمَلِ‌، حيثُ أقامَ لِنَفسِهِ نُصُبا، ثمَّ ا‏تَّجهَ نُزولا إلى الجِلجالِ‌».


فقامَوا وذَهَبوا إلى زيفَ قُدَّامَ شاوُلَ. وكانَ داوُدُ ورجالُهُ في سَهلِ بَرِّيَّةِ مَعونَ‌ جَنوبَ بَرِّيَّةِ يَهوذا.


وسارَ شاوُلُ ورِجالُهُ في طَلَبِ داوُدَ. وعَلِمَ داوُدُ، فهربَ إلى الصَّخرةِ الّتي في بَرِّيَّةِ مَعونَ وا‏ختبأَ هُناكَ. فلمَّا سمِـعَ شاوُلُ بذلِكَ تبِــعَهُ إلى بَرِّيَّةِ مَعونَ.


وكانَ هُناكَ رجُلٌ يُقيمُ في مدينةِ مَعونَ ولَه أملاكٌ في الكرمَلِ، وكانَ هذا الرَّجلُ غنيًّا جِدًّا، لَه ثَلاثَةُ آلافٍ مِنَ الغنَمِ وألفٌ مِنَ المعَزِ، وكانَ يجُزُّ غنَمَهُ في الكرمَلِ.


سَمِعتُ الآنَ أنَّكَ تجُزُّ غنَمَكَ فا‏علَمْ أنَّ رُعاتَكَ كانوا معَنا، فما أذَيناهُم ولا أخَذْنا مِنهُم شيئا طُولَ إقامَتِهم في الكرمَلِ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات