Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




أيوب 20:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

9 يَلوحُ للعَينِ ولا يعودُ، ومكانُهُ لا يراهُ مِنْ بَعدُ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

9 عَيْنٌ أَبْصَرَتْهُ لَا تَعُودُ تَرَاهُ، وَمَكَانُهُ لَنْ يَرَاهُ بَعْدُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

9 عَينٌ أبصَرَتهُ لا تعودُ تراهُ، ومَكانُهُ لن يَراهُ بَعدُ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

9 وَالْعَيْنُ الَّتِي أَبْصَرَتْهُ لَا تَعُودُ تَرَاهُ ثَانِيَةً، وَلا يُعَايِنُهُ مَكَانُهُ فِيمَا بَعْدُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

9 يَخْتَفِي عَنِ الْأَنْظَارِ، حَتَّى دَارُهُ لَا تَعُودُ تَرَاهُ.

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

9 يَلوحُ للعَينِ ولا يعودُ، ومكانُهُ لا يراهُ مِنْ بَعدُ.

انظر الفصل ينسخ




أيوب 20:9
8 مراجع متقاطعة  

يضمَحِلُّ كالغُبارِ‌ إلى الأبدِ، فيقولُ الّذي رآهُ: أينَ هوَ؟


ما دامَ بي نسَمَةٌ مِنْ حياةٍ ونفخَةٌ مِنَ اللهِ في أنفي


إلى بَيتِهِ أبدا لا يعودُ، ومكانُهُ لا يتَعَرَّفُ إليهِ.


تَنظُرُ إليَّ ولا تَراني، وتَلتَفِتُ عيناكَ فلا أكونُ.


لكنَّكَ لو قَلَعتَهُ مِنْ مكانِهِ لأنكَرْتَهُ قُلتَ: ما رأيتُكَ!


ما أسرعَ ما يزولُ الشِّرِّيرُ. تـتَبَيَّنُ مكانَهُ فلا يكونُ.


ثُمَّ عَبَرْتُ‌ فلم يكُنْ هُناكَ، وبحثـتُ عَنهُ فما وجَدتُهُ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات