يوحنا 14:19 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية19 بَعدَ قليلٍ لن يَراني العالَمُ، أمّا أنتُم فتَرَونَني. ولأنّي أحيا، فأنتُم سَتَحيونَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس19 بَعْدَ قَلِيلٍ لَا يَرَانِي ٱلْعَالَمُ أَيْضًا، وَأَمَّا أَنْتُمْ فَتَرَوْنَنِي. إِنِّي أَنَا حَيٌّ فَأَنْتُمْ سَتَحْيَوْنَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)19 بَعدَ قَليلٍ لا يَراني العالَمُ أيضًا، وأمّا أنتُمْ فترَوْنَني. إنّي أنا حَيٌّ فأنتُمْ ستَحيَوْنَ. انظر الفصلكتاب الحياة19 بَعْدَ قَلِيلٍ لَا يَرَانِي الْعَالَمُ. أَمَّا أَنْتُمْ فَسَوْفَ تَرَوْنَنِي. وَلأَنِّي أَنَا حَيٌّ، فَأَنْتُمْ أَيْضاً سَتَحْيَوْنَ. انظر الفصلالكتاب الشريف19 بَعْدَ قَلِيلٍ لَنْ يَرَانِيَ الْعَالَمُ، أَمَّا أَنْتُمْ فَتَرَوْنِي. وَلِأَنِّي حَيٌّ فَأَنْتُمْ أَيْضًا سَتَحْيَوْنَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح19 سأغيبُ بَعدَ فَترةٍ عن أهلِ الدُّنيا، أمّا أنتُم فستَكونونَ قادِرينَ على رُؤيتي لأنّي سأُبعَثُ فيكُم حَيًّا وسيَكونُ لكمُ الخُلودُ بقيامتي. انظر الفصل |