إرميا 31:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية9 يَجيئونَ وهُم يَبكونَ، وأقودُهُم وهُم يتَضَرَّعونَ. أُسَيِّرُهُم قُربَ أنهارِ المياهِ، وفي طريقٍ قَويمٍ فلا يَعثُرونَ. أنا أبٌ لإسرائيلَ وأفرايمُ بِكْرٌ لي». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس9 بِٱلْبُكَاءِ يَأْتُونَ، وَبِٱلتَّضَرُّعَاتِ أَقُودُهُمْ. أُسَيِّرُهُمْ إِلَى أَنْهَارِ مَاءٍ فِي طَرِيقٍ مُسْتَقِيمَةٍ لَا يَعْثُرُونَ فِيهَا. لِأَنِّي صِرْتُ لِإِسْرَائِيلَ أَبًا، وَأَفْرَايِمُ هُوَ بِكْرِي. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)9 بالبُكاءِ يأتونَ، وبالتَّضَرُّعاتِ أقودُهُمْ. أُسَيِّرُهُمْ إلَى أنهارِ ماءٍ في طَريقٍ مُستَقيمَةٍ لا يَعثُرونَ فيها. لأنّي صِرتُ لإسرائيلَ أبًا، وأفرايِمُ هو بكري. انظر الفصلكتاب الحياة9 سَيَرْجِعُونَ بِنَوْحٍ، وَبِتَضَرُّعَاتٍ أَهْدِيهِمْ. إِلَى جُوارِ جَدَاوِلِ الْمِيَاهِ أُسَيِّرُهُمْ فَيْمْشُونَ فِي طَرِيقٍ مُسْتَقِيمَةٍ لَا يَعْثُرُونُ فِيهَا، لأَنِّي أَبٌ لإِسْرَائِيلَ، وَأَفْرَايِمُ بِكْرِي». انظر الفصلالكتاب الشريف9 يَأْتُونَ بَاكِينَ، أَقُودُهُمْ وَهُمْ يَتَضَرَّعُونَ. أُسَيِّرُهُمْ قُرْبَ أَنْهَارِ مَاءٍ، فِي طَرِيقٍ مُمَهَّدَةٍ فَلَا يَعْثُرُونَ. فَأَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ، أَفْرَايِمُ هُوَ بِكْرِي. انظر الفصل |