يعقوب 3:12 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية12 أتُثمِرُ التّينَةُ، يا إخوَتي، زَيتونًا أوِ الكرمَةُ تينًا؟ وكذلِكَ النّبعُ المالِـحُ لا يُخرِجُ ماءً عَذْبًا. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس12 هَلْ تَقْدِرُ يَا إِخْوَتِي تِينَةٌ أَنْ تَصْنَعَ زَيْتُونًا، أَوْ كَرْمَةٌ تِينًا؟ وَلَا كَذَلِكَ يَنْبُوعٌ يَصْنَعُ مَاءً مَالِحًا وَعَذْبًا! انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)12 هل تقدِرُ يا إخوَتي تينَةٌ أنْ تصنَعَ زَيتونًا، أو كرمَةٌ تينًا؟ ولا كذلكَ يَنبوعٌ يَصنَعُ ماءً مالِحًا وعَذبًا! انظر الفصلكتاب الحياة12 أَمْ هَلْ يُمْكِنُ، يَا إِخْوَتِي، أَنْ تُثْمِرَ التِّينَةُ زَيْتُوناً، أَوِ الْكَرْمَةُ تِيناً؟ كَذَلِكَ لا يُمْكِنُ أَنْ يُعْطِيَ النَّبْعُ الْمَالِحُ مَاءً عَذْباً. انظر الفصلالكتاب الشريف12 أَوْ هَلْ يُمْكِنُ لِشَجَرَةِ تِينٍ أَنْ تُنْتِجَ زَيْتُونًا؟ أَوْ لِشَجَرَةِ عِنَبٍ أَنْ تُنْتِجَ تِينًا؟ غَيْرُ مَعْقُولٍ يَا إِخْوَتِي! وَلَا النَّبْعُ الْمَالِحُ يُخْرِجُ مَاءً عَذْبًا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح12 وهل مِن شَجَرِ التّينِ نَغرِسُ الزَّيتونَ؟ أو هل يُمكِنُ أن نَجني التّينَ مِن الكَرَمِ؟ أم هل نَستَطيعُ أن نَشرَبَ مِنَ البَحرِ ماءً سَلسَبيلاً؟ إنّ هذا، يا إخواني، غَيرُ مَعقولٍ وغَيرُ مَقبولٍ! انظر الفصل |