إشعياء 61:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية4 ويَبنونَ الخَرائِبَ القديمةَ ويُرَمِّمونَ مِنها ما تهَدَّمَ ويُجَدِّدونَ المُدُنَ المُدمَّرةَ إلى مدَى جيلٍ فجيلٍ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس4 وَيَبْنُونَ ٱلْخِرَبَ ٱلْقَدِيمَةَ. يُقِيمُونَ ٱلْمُوحِشَاتِ ٱلْأُوَلَ، وَيُجَدِّدُونَ ٱلْمُدُنَ ٱلْخَرِبَةَ، مُوحِشَاتِ دَوْرٍ فَدَوْرٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)4 ويَبنونَ الخِرَبَ القَديمَةَ. يُقيمونَ الموحِشاتِ الأوَلَ، ويُجَدِّدونَ المُدُنَ الخَرِبَةَ، موحِشاتِ دَوْرٍ فدَوْرٍ. انظر الفصلكتاب الحياة4 فَيُعَمِّرُونَ الْخَرَائِبَ الْقَدِيمَةَ، وَيَبْنُونَ الدَّمَارَ الْغَابِرَ، وَيُرَمِّمُونَ الْمُدُنَ الْمُتَهَدِّمَةَ، وَالْخِرَبَ الَّتِي انْقَضَتْ عَلَيْهَا أَجْيَالٌ. انظر الفصلالكتاب الشريف4 فَيَبْنُونَ الْخَرَائِبَ الْقَدِيمَةَ، وَيُرَمِّمُونَ مَا تَهَدَّمَ مُنْذُ زَمَنٍ، وَيُجَدِّدُونَ الْمُدُنَ الْخَرِبَةَ الَّتِي تَهَدَّمَتْ مُنْذُ أَجْيَالٍ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح4 فيُعمّرون من جديد مدنهم المدمَّرة، أجل، سيُرمّمون تلك المدن المنهدمة منذ أجيال وأجيال! انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل4 فَيُعَمِّرُونَ مِنْ جَدِيدٍ مُدُنَهُمْ المُدَمَّرَةَ، أَجَلْ، سَيُرَمِّمُونَ تِلْكَ المُدُنَ المُنْهَدِمَةَ مُنْذُ أَجْيَالٍ وَأَجْيَالٍ! انظر الفصل |