Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




إشعياء 60:19 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

19 لا الشَّمسُ تُنيرُكِ في النَّهارِ، ولا القمرُ بضيائِهِ يُنيرُ لَيلَكِ‌، بل أنا أكونُ نورَكِ الأبديَّ وأنا أكونُ بهاءَكِ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

19 لَا تَكُونُ لَكِ بَعْدُ ٱلشَّمْسُ نُورًا فِي ٱلنَّهَارِ، وَلَا ٱلْقَمَرُ يُنِيرُ لَكِ مُضِيئًا، بَلِ ٱلرَّبُّ يَكُونُ لَكِ نُورًا أَبَدِيًّا وَإِلَهُكِ زِينَتَكِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

19 لا تكونُ لكِ بَعدُ الشَّمسُ نورًا في النَّهارِ، ولا القَمَرُ يُنيرُ لكِ مُضيئًا، بل الرَّبُّ يكونُ لكِ نورًا أبديًّا وإلهُكِ زينَتَكِ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

19 وَلا تَعُودُ الشَّمْسُ نُوراً لَكِ فِي النَّهَارِ وَلا يُشْرِقُ ضَوْءُ الْقَمَرِ عَلَيْكِ لأَنَّ الرَّبَّ يَكُونُ نُورَكِ الأَبَدِيَّ، وَإِلَهُكِ يَكُونُ مَجْدَكِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

19 وَلَا تَكُونُ الشَّمْسُ نُورَكِ فِي النَّهَارِ، وَلَا يُشْرِقُ الْقَمَرُ عَلَيْكِ بِنُورِهِ، بَلْ يَكُونُ اللهُ نُورَكِ الْأَبَدِيَّ، وَإِلَهُكِ يَكُونُ زِينَتَكِ.

انظر الفصل ينسخ




إشعياء 60:19
21 مراجع متقاطعة  

كثيرونَ يقولونَ لي: «بِإلهِكَ لا خلاصَ لكَ».


مِنْ دَسَمِ بَيتِكَ يشبَعُونَ، ومِنْ نَهرِ نِعَمِكَ تَسقيهِم.


حينَ أدعوكَ أجِبْنِي يا إلهِي، يا حافِظَ حقِّي. في الضِّيقِ وسَّعتَ لي، فتحَنَّنْ وا‏سمَعْ صلاتي.


خالِقي هوَ ومُخَلِّصي وملجأي فلا أتَزَعزَعُ.


يومٌ واحدٌ في ديارِكَ خَيرٌ لي مِنْ ألفٍ. أختارُ الوقوفَ في عتَبَةِ بَيتِ إلهي على السَّكَنِ في خيامِ الأشرارِ.


الرّبُّ الإلهُ شمسٌ وتُرْسٌ. الرّبُّ يمنحُ النِّعمةَ والمَجدَ الرّبُّ لا يمنعُ الخَيرَ عَنْ أهلِهِ، عَنِ السَّالكينَ في سلامةِ القلبِ.


فيا بـيتَ يَعقوبَ‌ تَعالَوا لنَسلُكَ في نورِ الرّبِّ.


ويخجَلُ القمرُ وتَخزى الشَّمسُ لأنَّ الرّبَّ القديرَ يملِكُ في جبَلِ صِهيَونَ وفي أُورُشليمَ، ويتمَجَّدُ أمامَ شُيوخِ شعبِهِ. ‌


في ذلِكَ اليومِ يكونُ الرّبُّ القديرُ إكليلَ مَجدٍ وتاجَ بهاءٍ لبَقيَّةِ شعبِهِ،


ويصيرُ نورُ القمرِ كنورِ الشَّمسِ، ونورُ الشَّمسِ يصيرُ سبعةَ أضعافٍ، أي كنورِ سبعةِ أيّامٍ في يومٍ، حينَ يُضَمِّدُ الرّبُّ جُرحَ شعبِهِ ويشفي الرُّضوضَ الّتي أنزَلَها بهِ.


تُذَرِّيهِ فتَحمِلُهُ الرِّيحُ وتُبَدِّدُهُ الزَّوبَعةُ تَبديدا، فتَبتَهِـجُ أنتَ بالرّبِّ وتفتَخِرُ بقُدُّوسِ إِسرائيلَ.


بالرّبِّ يتَبرَّرُ كُلُّ ذُرِّيَّةِ إِسرائيلَ وبهِ يفتَخِرونَ».


مُفتَدو الرّبِّ الرَّاجِعونَ الآتونَ إلى صِهيَونَ مُرَنِّمينَ، وعلى رُؤُوسِهِم فرَحٌ أبديٌّ. يتبَعُهُمُ الفرَحُ والسُّرورُ وتهرُبُ الحَسرَةُ والنُّواحُ.


قومي ا‏ستَنيري‌ فَنورُكِ جاءَ، ومَجدُ الرّبِّ أشرَقَ علَيكِ.


مَنَحتَهُمُ ا‏بتِهاجا على ا‏بتِهاجٍ وزِدتَهُم فَرَحا يا ربُّ، كالفَرَحِ في الحصادِ فرَحُهُم أمامَكَ وكا‏بتِهاجِ مَنْ يتَقاسَمونَ الغنيمةَ،


والرّبُّ وَعدَ أنْ يكونَ لها سُورُ نارٍ مِنْ حَولِها ومَجدا في داخِلِها».


وقالَ الرّبُّ: «سأَهزُّ يَدي علَيهِم فيكونونَ غنيمةً لِلّذينَ ا‏ستَعبدُوهُم». عِندَما يَحدُثُ ذلِكَ تَعلمونَ أنَّ الرّبَّ القديرَ أرسلَني.


نورًا لِهدايةِ الأُممِ ومَجدًا لشَعبِكَ إِسرائيلَ».


هوَ فخرُكَ، وهوَ إلهُكَ الّذي صَنعَ مَعكَ تِلكَ العَظائمَ والأهوالَ الّتي رَأتها عيناكَ‌.


والمدينةُ لا تَحتاجُ إلى نُورِ الشّمسِ والقَمرِ، لأنّ مَجدَ اللهِ يُنيرُها والحَمَلَ هوَ مِصباحُها.


لا ليلَ هُناكَ، فلا يَحتاجونَ إلى ضَوءِ مِصباحٍ أو شَمسٍ، لأنّ الرّبّ الإلهَ يكونُ نُورَهُم، وهُم سيَملِكونَ إلى أبَدِ الدّهورِ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات