إشعياء 58:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية9 تدعو فيَستَجيـبُ لكَ وتستَغيثُ فيقولُ: ها أنا. «إنْ أزَلْتَ مِنْ بَينِكَ الظُّلْمَ والإشارةَ بالإصبَعِ والكلام الباطِل، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس9 حِينَئِذٍ تَدْعُو فَيُجِيبُ ٱلرَّبُّ. تَسْتَغِيثُ فَيَقُولُ: هَأَنَذَا. إِنْ نَزَعْتَ مِنْ وَسَطِكَ ٱلنِّيرَ وَٱلْإِيمَاءَ بِٱلْأصْبُعِ وَكَلَامَ ٱلْإِثْمِ انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)9 حينَئذٍ تدعو فيُجيبُ الرَّبُّ. تستَغيثُ فيقولُ: هأنَذا. إنْ نَزَعتَ مِنْ وسَطِكَ النّيرَ والإيماءَ بالأصبُعِ وكلامَ الإثمِ انظر الفصلكتاب الحياة9 عِنْدَئِذٍ تَدْعُو فَيَسْتَجِيبُ الرَّبُّ. تَسْتَغِيثُ فَيَقُولُ هَا أَنَا. إِنْ أَزَلْتَ مِنْ وَسَطِ بَيْتِكَ النِّيرَ، وَالإِيمَاءَ بِالأُصْبُعِ احْتِقَاراً، وَالنُّطْقَ بِالشَّرِّ، انظر الفصلالكتاب الشريف9 عِنْدَ ذَلِكَ تَدْعُو، فَيُجِيبُ اللهُ. تَسْتَغِيثُ فَيَقُولُ: ’هَا أَنَا!‘ اِبْتَعِدْ عَنِ الظُّلْمِ. لَا تَتَّهِمْ أَحَدًا بِالْبَاطِلِ. لَا تَتَكَلَّمْ بِالسُّوءِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح9 عندئذ تدعون الله فيستجيب وتستغيثونه فإذا هو لدعواتكم قريب مجيب. إنْ نزعتم الظلم عن قومكم استصغارا وتجنّبتم كلام السوء والإشارة بالإصبع احتقارًا، انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل9 عِندَئذٍ تَدعُونَ اللهَ فَيَستَجِيبُ وَتَستَغِيثونَهُ فَإِذا هُوَ لِدَعواتِكُم قَريبٌ مُجيبٌ. إِنْ نَزَعتُم الظُّلمَ عَن قَومِكُم اِستِصغارًا وَتَجَنَّبتُم كَلامَ السُّوءِ وَالإِشارةَ بِالإِصبَعِ اِحتِقارًا، انظر الفصل |