التكوين 39:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية11 وحدَثَ في أحدِ الأيّامِ أنَّه دخَلَ البَيتَ لِـيقومَ بِــعمَلِهِ، ولم يكُنْ في البَيتِ أحدٌ مِنْ أهلِهِ، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس11 ثُمَّ حَدَثَ نَحْوَ هَذَا ٱلْوَقْتِ أَنَّهُ دَخَلَ ٱلْبَيْتَ لِيَعْمَلَ عَمَلَهُ، وَلَمْ يَكُنْ إِنْسَانٌ مِنْ أَهْلِ ٱلْبَيْتِ هُنَاكَ فِي ٱلْبَيْتِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)11 ثُمَّ حَدَثَ نَحوَ هذا الوقتِ أنَّهُ دَخَلَ البَيتَ ليَعمَلَ عَمَلهُ، ولَمْ يَكُنْ إنسانٌ مِنْ أهلِ البَيتِ هناكَ في البَيتِ. انظر الفصلكتاب الحياة11 وَحَدَثَ يَوْماً أَنَّهُ دَخَلَ الْبَيْتَ لِيَقُومَ بِعَمَلِهِ، وَلَمْ يَكُنْ فِي الْمَنْزِلِ أَحَدٌ، انظر الفصلالكتاب الشريف11 وَذَاتَ يَوْمٍ، دَخَلَ يُوسِفُ الدَّارَ لِيَقُومَ بِعَمَلِهِ. وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنَ الْخَدَمِ فِي الْمَنْزِلِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح11 ودخل (عليه السّلام) البيت ذات يوم ليقوم بعمله، ولم يكن في الَبيت أحد سوى زوجة الفوطيفار، انظر الفصل |