التكوين 28:19 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية19 وسمَّى ذلِكَ المَوضِعَ بَيتَ إيلَ، وكانَتِ المدينةُ مِنْ قَبلُ تُسمَّى لوزَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس19 وَدَعَا ٱسْمَ ذَلِكَ ٱلْمَكَانِ «بَيْتَ إِيلَ»، وَلَكِنِ ٱسْمُ ٱلْمَدِينَةِ أَوَّلًا كَانَ لُوزَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)19 ودَعا اسمَ ذلكَ المَكانِ «بَيتَ إيلَ»، ولكن اسمُ المدينةِ أوَّلًا كانَ لوزَ. انظر الفصلكتاب الحياة19 وَدَعَا الْمَكَانَ «بَيْتَ إِيلَ» (وَمَعْنَاهُ: بَيْتُ اللهِ) وَكَانَ اسْمُ الْمَدِينَةِ أَوَّلاً «لُوزَ». انظر الفصلالكتاب الشريف19 وَسَمَّى الْمَكَانَ بَيْتَ إِيلَ وَكَانَ اسْمُ الْمَدِينَةِ أَوَّلًا لُوزَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح19 وكان هذا المكان يدعى لوز لكنه غيّر تسميته إلى بيت إيل. انظر الفصل |