Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




التكوين 26:32 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

32 وفي ذلِكَ اليومِ جاءَ عبـيدُ إسحَقَ فأخبروهُ عنِ البئرِ الّتي حفروها، قالوا: «وَجَدْنا ماءً».

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

32 وَحَدَثَ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ أَنَّ عَبِيدَ إِسْحَاقَ جَاءُوا وَأَخْبَرُوهُ عَنِ ٱلْبِئْرِ ٱلَّتِي حَفَرُوا، وَقَالُوا لَهُ: «قَدْ وَجَدْنَا مَاءً».

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

32 وحَدَثَ في ذلكَ اليومِ أنَّ عَبيدَ إسحاقَ جاءوا وأخبَروهُ عن البِئرِ الّتي حَفَروا، وقالوا لهُ: «قد وجَدنا ماءً».

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

32 وَفِي نَفْسِ ذَلِكَ الْيَوْمِ جَاءَ عَبِيدُ إِسْحاقَ وَأَخْبَرُوهُ قَائِلِينَ: «إِنَّنَا عَثَرْنَا عَلَى مَاءٍ فِي الْبِئْرِ الَّتِي حَفَرْنَاهَا».

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

32 وَفِي نَفْسِ ذَلِكَ الْيَوْمِ جَاءَ عَبِيدُ إِسْحَاقَ وَأَخْبَرُوهُ عَنِ الْبِئْرِ الَّتِي حَفَرُوهَا وَقَالُوا وَجَدْنَا مَاءً.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

32 وفي ذلك اليوم جاء خدّام النبي إسحَق فأخبروه عن البئر الّتي حفروها، قائلين: "وجدنا ماءً".

انظر الفصل ينسخ




التكوين 26:32
7 مراجع متقاطعة  

فبنى إسحَقُ هُناكَ مذبَحا ودعا با‏سمِ الرّبِّ. ونصَبَ هُناكَ خَيمَةً وحفرَ رِجالُه بِئرا.


وبكّروا في الغدِ فتحالفوا. وصرفَهُم إسحَقُ، فمضَوا مِنْ عِندهِ بسلامٍ.


فسمَّاها إسحَقُ شِبْعَةَ‌ فصارَ ا‏سمُ المدينةِ بئرَ سَبْعَ إلى هذا اليومِ.


مَنْ عَمِلَ بـيدٍ مُرتخيةٍ يَفتَقِرْ، ومنْ عَمِلَ بـيدٍ مُجتَهِدَةٍ يَغتَنِ


البَطَّالُ يتَمَنَّى ولا يَنالُ، والمُجتهدُ يَنجَحُ فَيَغنى.


«إسألُوا تُعطَوا، إطلُبوا تَجِدوا، دُقّوا البابَ يُفتحْ لكُم.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات