Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




التكوين 20:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

1 وا‏نتقلَ إبراهيمُ مِنْ هُناكَ إلى أرضِ النَّقَبِ، فأقامَ بَينَ قادِشَ وشورَ ونزلَ بمدينةِ جَرارَ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

1 وَٱنْتَقَلَ إِبْرَاهِيمُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى أَرْضِ ٱلْجَنُوبِ، وَسَكَنَ بَيْنَ قَادِشَ وَشُورَ، وَتَغَرَّبَ فِي جَرَارَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

1 وانتَقَلَ إبراهيمُ مِنْ هناكَ إلَى أرضِ الجَنوبِ، وسَكَنَ بَينَ قادِشَ وشورَ، وتَغَرَّبَ في جَرارَ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

1 وَارْتَحَلَ إِبْرَاهِيمُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى أَرْضِ النَّقَبِ، وَأَقَامَ بَيْنَ قَادَشَ وَشُورَ، وَتَغَرَّبَ فِي جَرَارَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

1 وَرَحَلَ إِبْرَاهِيمُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى مَنْطِقَةِ النَّقَبِ، وَسَكَنَ بَيْنَ قَادِشَ وَشُورَ. وَقَضَى بَعْضَ الْوَقْتِ فِي مَدِينَةِ جَرَارَ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

1 ثمّ رحل النبي إبراهيم (عليه السّلام) من هناك إلى صحراء النَّقَب في الجنوب، وأقام بين قادِش وشور. وقضى بعض الوقت في مدينة جَرار.

انظر الفصل ينسخ




التكوين 20:1
23 مراجع متقاطعة  

وكانت أرضُ الكنعانيِّينَ مِنْ صيدونَ في ا‏تجاهِ جَرارَ إلى غَزَّةَ، ثُمَّ في ا‏تْجاهِ سَدومَ وعَمورَةَ وأدْمَةَ وَصَبُويِـيمَ إلى لاشَعَ.


ثُمَّ أخَذَ يَرتَحِل جَنوبا نحوَ صحراءِ النَّقَبِ.


فصَعِدَ أبرامُ مِنْ مِصْرَ إلى صحراءِ النَّقبِ، هوَ وا‏مْرَأتُهُ ولُوطٌ وكُلُّ ما يَملِكُ.


ثُمَّ رَجَعوا وجاؤوا إلى عينِ مِشفاطَ وهيَ قادشُ، فَأخضَعوا أرضَ العمالِقَةِ كُلَّها والأموريِّينَ المُقيمينَ في حَصُّونِ تامارَ.


وأمَّا سارايُ ا‏مرأةُ أبرامَ، فلم تَلِدْ لهُ. وكانَت لها جاريةٌ مِصْريَّةٌ ا‏سمُها هاجَرُ،


لِذلِكَ سُمِّيتِ البِئرُ بِئرَ الحيِّ الرَّائي، وهيَ بَينَ قادَشَ وبارَدَ.


ووجَدَ ملاكُ الرّبِّ هاجرَ على عينِ ماءٍ في الصَّحراءِ على عينِ الماءِ الّتي في طريقِ شُورَ،


وتَراءى الرّبُّ لإبراهيمَ عِندَ بَلُّوطِ مَمْرا، وهوَ جالسٌ بِبابِ الخَيمَةِ في حَرِّ النَّهارِ.


وتغرَّبَ إبراهيمُ في أرضِ الفلِسطيِّينَ أيّاما كثيرةً.


وكانَ إسحَقُ مُقيما بأرضِ النَّقبِ جنوبا. وبـينما هوَ راجعٌ مِنْ طريقِ بئرِ الحيّ الرَّائي‌،


وكانَت مَساكِنُ بَني إسماعيلَ مِنْ حويلةَ إلى شورَ، شرقيَّ مِصْرَ في الطريقِ إلى أشورَ وهكذا نزَلَ إسماعيلُ بمواليِدِه قُبالةَ إخوتِهِ.


وكانَ في الأرضِ جُوعٌ غيرُ الجُوعِ‌ الأوَّلِ الّذي كانَ في أيّامِ إبراهيمَ، فذهبَ إسحَقُ إلى أبـيمالِكَ، مَلِكِ الفلِسطيِّينَ في جَرارَ‌.


فتخاصمَ رُعاةُ جَرارَ معَ رعاةِ إسحَقَ قائِلينَ: «هذا الماءُ لنا». فسمَّى إسحَقُ البِئرَ عِسِقَ‌، لأنَّهم تنازعوا علَيها.


وجاءَ إليهِ أبـيمالِكُ‌ مِنْ جَرارَ ومَعهُ آحزّاتُ مُرافِقُه، وفيكولُ قائدُ جيشِهِ.


فأقامَ إسحَقُ في جَرارَ.


صوتُ الرّبِّ يُزلزِلُ البرِّيَّةَ، يُزلزِلُ الرّبُّ برِّيَّةَ قادِشَ‌.


ورحلَ موسى ببني إِسرائيلَ مِنَ البحرِ الأحمرِ إلى برِّيَّةِ شُورَ‌. فساروا ثلاثةَ أيّامٍ في البرِّيَّةِ ولم يجدوا ماءً.


وساروا حتّى جاؤوا إلى موسى وهرونَ وكُلِّ جماعةِ بَني إِسرائيلَ في برِّيَّةِ فارانَ، في قادِشَ‌، ورَدُّوا خبَرا علَيهِم وأرَوهُم ثمَرَ الأرضِ.


فصَرَخنا إلى الرّبِّ فسمِعَ صوتَنا وأرسَلَ ملاكا وأخرَجَنا مِنْ مِصْرَ، وها نحنُ في مدينةِ قادِشَ في طَرَفِ أرضِكَ.


ثُمَّ رحَلْنا مِنْ حوريـبَ وسَلَكْنا كُلَّ تِلكَ البَرِّيَّةِ الهائِلةِ المُخيفةِ التي رأَيتُموها على طريقِ جبَلِ الأموريِّينَ‌، كما أمَرَنا الرّبُّ إلهُنا، حتّى بلَغْنا إلى قادِشَ برنيعَ‌.


لأنَّكُما خالَفتُماني فيما بـينَ بَني إِسرائيلَ عِندَ ماءِ مَريـبةَ بِقادِشَ في برِّيَّةِ صِينَ ولم تُظهِرا قداسَتي فيما بَينَهُم‌.


وضرَبَ شاوُلُ بَني عماليقَ مِنْ حويلَةَ‌ إلى شورَ‌ الّتي قُبالَةَ مِصْرَ،


تابعنا:

إعلانات


إعلانات