حزقيال 47:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية9 وكُلُّ نفسٍ حَيَّةٍ تزحفُ حَيثُ يَجري النَّهرُ تحيا، ويتكاثرُ السَّمكُ لأنَّ هذِهِ المياهَ تجري إلى هُناكَ حتّى تصيرَ مياهُ البحرِ عذبةً. فكُلُّ ما يـبلُغُ إليهِ النَّهرُ يحيا. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس9 وَيَكُونُ أَنَّ كُلَّ نَفْسٍ حَيَّةٍ تَدِبُّ حَيْثُمَا يَأْتِي ٱلنَّهْرَانِ تَحْيَا. وَيَكُونُ ٱلسَّمَكُ كَثِيرًا جِدًّا لِأَنَّ هَذِهِ ٱلْمِيَاهَ تَأْتِي إِلَى هُنَاكَ فَتُشْفَى، وَيَحْيَا كُلُّ مَا يَأْتِي ٱلنَّهْرُ إِلَيْهِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)9 ويكونُ أنَّ كُلَّ نَفسٍ حَيَّةٍ تدِبُّ حَيثُما يأتي النَّهرانِ تحيا. ويكونُ السَّمَكُ كثيرًا جِدًّا لأنَّ هذِهِ المياهَ تأتي إلَى هناكَ فتُشفَى، ويَحيا كُلُّ ما يأتي النَّهرُ إليهِ. انظر الفصلكتاب الحياة9 وَفِي مَجَارِيهِ تَعِيشُ كُلُّ نَفْسٍ حَيَّةٍ وَتَتَكَاثَرُ الأَسْمَاكُ، لأَنَّ مِيَاهَهُ تَبْلُغُ إِلَيْهَا، فَيَبْرَأُ كُلُّ مَا تَبْلُغُ إِلَيْهِ مِيَاهُ النَّهْرِ وَتَسْرِي الْحَيَاةُ فِيهِ. انظر الفصلالكتاب الشريف9 وَحَيْثُ يَجْرِي النَّهْرُ، تَكُونُ هُنَاكَ كَائِنَاتٌ حَيَّةٌ كَثِيرَةٌ، وَأَسْمَاكٌ كَثِيرَةٌ. لِأَنَّ هَذِهِ الْمِيَاهَ تَجْرِي إِلَى هُنَاكَ فَتَجْعَلُ الْمَاءَ الْمَالِحَ عَذْبًا. وَكُلُّ مَا يَأْتِي إِلَيْهِ النَّهْرُ يَحْيَا. انظر الفصل |