حزقيال 47:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية1 ورجـعَ بـيَ الرَّجلُ إلى المَدخلِ الشَّرقيِّ فَرأيتُ تَحتَ العتبةِ مياها تجري على طُولِ جانبِ الهَيكلِ الأمامي صَوبَ الجَنوبِ وعَبرَ المذبَحِ إلى الشَّرقِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس1 ثُمَّ أَرْجَعَنِي إِلَى مَدْخَلِ ٱلْبَيْتِ وَإِذَا بِمِيَاهٍ تَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ عَتَبَةِ ٱلْبَيْتِ نَحْوَ ٱلْمَشْرِقِ، لِأَنَّ وَجْهَ ٱلْبَيْتِ نَحْوَ ٱلْمَشْرِقِ. وَٱلْمِيَاهُ نَازِلَةٌ مِنْ تَحْتِ جَانِبِ ٱلْبَيْتِ ٱلْأَيْمَنِ عَنْ جَنُوبِ ٱلْمَذْبَحِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)1 ثُمَّ أرجَعَني إلَى مَدخَلِ البَيتِ وإذا بمياهٍ تخرُجُ مِنْ تحتِ عَتَبَةِ البَيتِ نَحوَ المَشرِقِ، لأنَّ وجهَ البَيتِ نَحوَ المَشرِقِ. والمياهُ نازِلَةٌ مِنْ تحتِ جانِبِ البَيتِ الأيمَنِ عن جَنوبِ المَذبَحِ. انظر الفصلكتاب الحياة1 ثُمَّ أَرْجَعَنِي إِلَى مَدْخَلِ الْهَيْكَلِ، وَإذَا بِمِيَاهٍ تَتَدَفَّقُ مِنْ تَحْتِ عَتَبَتِهِ نَحْوَ الشَّرْقِ، لأَنَّ وَاجِهَةَ الْهَيْكَلِ كَانَتْ نَحْوَ الشَّرْقِ. وَكَانَتِ الْمِيَاهُ جَارِيَةً مِنْ تَحْتُ، مِنْ أَسْفَلِ الطَّرَفِ الأَيْمَنِ لِعَتَبَةِ الْهَيْكَلِ جَنُوبِيَّ الْمَذْبَحِ. انظر الفصلالكتاب الشريف1 ثُمَّ أَرْجَعَنِي إِلَى مَدْخَلِ الْبَيْتِ، فَرَأَيْتُ مِيَاهً تَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ عَتَبَةِ الْبَيْتِ إِلَى الشَّرْقِ. وَوَاجِهَةُ الْبَيْتِ هِيَ نَحْوَ الشَّرْقِ. وَكَانَتِ الْمِيَاهُ تَجْرِي مِنْ يَمِينِ الْعَتَبَةِ، وَتَذْهَبُ عَنْ يَمِينِ الْمَنَصَّةِ. انظر الفصل |