Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




حزقيال 42:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

1 وجاءَ بـيَ الرَّجلُ إلى الدَّارِ الخارجيَّةِ نحوَ الشِّمالِ وأدخلَني إلى الغُرَفِ الّتي تُجاهَ السَّاحةِ وتُجاهَ البِناءِ جهةَ الشِّمالِ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

1 وَأَخْرَجَنِي إِلَى ٱلدَّارِ ٱلْخَارِجِيَّةِ مِنْ طَرِيقِ جِهَةِ ٱلشِّمَالِ، وَأَدْخَلَنِي إِلَى ٱلْمِخْدَعِ ٱلَّذِي هُوَ تُجَاهَ ٱلْمَكَانِ ٱلْمُنْفَصِلِ، وَٱلَّذِي هُوَ قُدَّامَ ٱلْبِنَاءِ إِلَى ٱلشِّمَالِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

1 وأخرَجَني إلَى الدّارِ الخارِجيَّةِ مِنْ طريقِ جِهَةِ الشِّمالِ، وأدخَلَني إلَى المِخدَعِ الّذي هو تُجاهَ المَكانِ المُنفَصِلِ، والّذي هو قُدّامَ البِناءِ إلَى الشِّمالِ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

1 ثُمَّ أَخْرَجَنِي إِلَى السَّاحَةِ الْخَارِجِيَّةِ مِنَ الطَّرِيقِ الْمُتَّجِهَةِ شِمَالاً، وَأَدْخَلَنِي إِلَى الْمَخَادِعِ الْمُوَاجِهَةِ لِلسَّاحَةِ الْمُنْفَصِلَةِ مُقَابِلَ الْبِنَاءِ الشِّمَالِيِّ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

1 ثُمَّ أَخْرَجَنِي الرَّجُلُ شَمَالًا إِلَى السَّاحَةِ الْخَارِجِيَّةِ، وَأَرَانِي مَجْمُوعَةً مِنَ الْغُرَفِ مُقَابِلَ سَاحَةِ الْبَيْتِ وَمُقَابِلَ السُّورِ الْخَارِجِيِّ الَّذِي مِنْ جِهَةِ الشَّمَالِ.

انظر الفصل ينسخ




حزقيال 42:1
14 مراجع متقاطعة  

وقاسَ الرِّواقَ فكانَ عرضُهُ عشرينَ ذِراعا وفي آخرِ الرِّواقِ باحةُ الدَّارِ‌.


وجاءَ الرَّجلُ بـي إلى الدَّارِ الخارجيَّةِ، فإذا برصيفٍ يُحيطُ بها وفَوقَ الرَّصيفِ ثلاثونَ غُرفةً.


وقاسَ طُولَ وعَرضَ المَدخلِ المُتَّجهِ نحوَ الشِّمالِ للدَّارِ الخارجيَّةِ فكانَ قياسُ


وأخذَني نحوَ الجَنوبِ، فإذا بمَدخلٍ هُناكَ، فقاسَ أُطُرَهُ وأروقتَهُ فكانَت مُطابِقةً للبابَينِ الآخرَينِ.


وجاءَ بـي إلى الدَّارِ الدَّاخليَّةِ‌ مِنَ المَدخلِ الجَنوبـيِّ وقاسَ المَدخلَ فإذا قياسُهُ كالمَداخلِ السَّابقةِ،


وجاءَ بـي إلى الهَيكلِ وقاسَ الأُطُرَ فكانَت سِتَّ أذرعٍ عَرضا مِنْ هُنا وسِتَّ أذرعٍ عَرضا مِنْ هُناكَ.


وعرضُ كُلِّ غُرفةٍ عشرونَ ذِراعا مِنْ حَولِ الهَيكلِ،


وسماكةُ حائطِ الغُرَفِ مِنْ خارجٍ خمسُ أذرعٍ، والفسحةُ الباقيةُ هيَ داخلُ غُرَفِ الهَيكلِ.


حَيثُ يـبدأُ الجِدارُ الخارجيُّ. ونحوَ الجَنوبِ‌ أمامَ السَّاحةِ وأمامَ البِناءِ كانَتِ الغُرَفُ،


وقالَ ليَ الرَّجلُ: «غُرَفُ الشِّمالِ وغُرَفُ الجَنوبِ الّتي أمامَ السَّاحةِ هيَ غُرَفٌ مُقدَّسةٌ. هُناكَ يأكُلُ الكهَنةُ الّذينَ يُقرِّبونَ إلى الرّبِّ أقدسَ أقداسِ القرابـينِ وهُناكَ يضعونَها، وهيَ تقدمةُ الحِنطةِ وذبـيحةُ الخطيئةِ وذبـيحةُ الإثْمِ، لأنَّ المَوضِعَ مُقدَّسٌ.


وأمامَ الغُرَفِ مَمشى نحوَ الدَّاخلِ، عرضُهُ عشْرُ أذرعٍ وطُولُه مئةُ ذِراعٍ‌، ومَداخِلُها إلى جهةِ الشِّمالِ.


أمّا ساحَةُ الهَيكَلِ الخارِجِيّةُ فاَترُكْها ولا تَقِسْها لأنّها مَتروكَةٌ لِلأُمَمِ، وسيَدوسونَ المدينةَ المُقَدّسَةَ مُدّةَ اَثنَينِ وأربَعينَ شَهرًا.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات