الخروج 4:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية6 وقالَ لَه الرّبُّ أيضا: «أدخِلْ يَدَكَ في جَيـبِكَ». فأدخَلَ يَدَهُ في جَيـبِهِ ثُمَّ أخرَجَها، فإذا هيَ بَرصاءُ كالثَّلجِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس6 ثُمَّ قَالَ لَهُ ٱلرَّبُّ أَيْضًا: «أَدْخِلْ يَدَكَ فِي عُبِّكَ». فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي عُبِّهِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا، وَإِذَا يَدُهُ بَرْصَاءُ مِثْلَ ٱلثَّلْجِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)6 ثُمَّ قالَ لهُ الرَّبُّ أيضًا: «أدخِلْ يَدَكَ في عُبِّكَ». فأدخَلَ يَدَهُ في عُبِّهِ ثُمَّ أخرَجَها، وإذا يَدُهُ بَرصاءُ مِثلَ الثَّلجِ. انظر الفصلكتاب الحياة6 ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ أَيْضاً: «أَدْخِلْ يَدَكَ فِي عُبِّكَ». فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي عُبِّهِ. وَعِنْدَمَا أَخْرَجَهَا إِذَا بِها بَرْصَاءُ كَالثَّلْجِ. انظر الفصلالكتاب الشريف6 ثُمَّ قَالَ اللهُ أَيْضًا: ”أَدْخِلْ يَدَكَ فِي صَدْرِ ثَوْبِكَ.“ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي صَدْرِ ثَوْبِهِ، ثُمَّ أَخْرَجَهَا فَوَجَدَهَا بَرْصَاءَ كَالثَّلْجِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح6 ولك يا موسى معجزة أخرى، أدخِلْ يدك في جيبك وسترى". فأدخل يده إلى جيبه ثمّ أخرجها، فإذا هي بيضاء كالثّلج من غير سوء البرص. انظر الفصل |