الخروج 25:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية11 فتُغَشِّيهِ بِذهَبٍ خالصٍ مِنْ داخلٍ ومِنْ خارجٍ وتَصنعُ علَيهِ حِليَةً مِنْ ذهَبٍ تُحيطُ بهِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس11 وَتُغَشِّيهِ بِذَهَبٍ نَقِيٍّ. مِنْ دَاخِلٍ وَمِنْ خَارِجٍ تُغَشِّيهِ، وَتَصْنَعُ عَلَيْهِ إِكْلِيلًا مِنْ ذَهَبٍ حَوَالَيْهِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)11 وتُغَشّيهِ بذَهَبٍ نَقيٍّ. مِنْ داخِلٍ ومِنْ خارِجٍ تُغَشّيهِ، وتَصنَعُ علَيهِ إكليلًا مِنْ ذَهَبٍ حَوالَيهِ. انظر الفصلكتاب الحياة11 وَتَضَعُ عَلَيْهِ غِشَاءً مِنْ ذَهَبٍ نَقِيٍّ مِنَ الدَّاخِلِ وَالْخَارِجِ، وَاجْعَلْ لَهُ إطَاراً مِنْ ذَهَبٍ، انظر الفصلالكتاب الشريف11 وَتُغَشِّيهِ بِذَهَبٍ نَقِيٍّ مِنَ الدَّاخِلِ وَالْخَارِجِ. وَتَصْنَعُ لَهُ إِطَارًا مِنَ الذَّهَبِ يُحِيطُ بِهِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح11 وليُطْلَ من الخارج والداخل بذهب خالص ويحاط بإطار من ذهب. انظر الفصل |