الخروج 2:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية18 فلمَّا رَجَعْنَ إلى رَعوئيلَ أبـيهِنَّ قالَ: «ما بالُكُنَّ أسرَعْتُنَّ في الرُّجوعِ اليومَ؟» انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس18 فَلَمَّا أَتَيْنَ إِلَى رَعُوئِيلَ أَبِيهِنَّ قَالَ: «مَا بَالُكُنَّ أَسْرَعْتُنَّ فِي ٱلْمَجِيءِ ٱلْيَوْمَ؟» انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)18 فلَمّا أتَينَ إلَى رَعوئيلَ أبيهِنَّ قالَ: «ما بالُكُنَّ أسرَعتُنَّ في المَجيءِ اليومَ؟» انظر الفصلكتاب الحياة18 وَعِنْدَمَا رَجَعَتِ الْفَتَيَاتُ إِلَى رَعُوئِيلَ أَبِيهِنَّ سَأَلَهُنَّ: «مَا بَالُكُنَّ بَكَّرْتُنَّ بِالرُّجُوعِ الْيَوْمَ؟» انظر الفصلالكتاب الشريف18 فَلَمَّا رَجَعْنَ إِلَى رَعُوئِيلَ أَبِيهِنَّ قَالَ: ”كَيْفَ رَجَعْتُنَّ بِسُرْعَةٍ الْيَوْمَ؟“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح18 وعند رجوعهنّ إلى أبيهنّ قال لهنّ: "لماذا عدتنّ بسرعة اليوم؟" انظر الفصل |