Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




التثنية 2:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

18 «أنتُم ستَعبُرونَ اليومَ حدودَ أرضِ موآبَ عَنْ طريقِ عارَ،

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

18 أَنْتَ مَارٌّ ٱلْيَوْمَ بِتُخْمِ مُوآبَ، بِعَارَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

18 أنتَ مارٌّ اليومَ بتُخمِ موآبَ، بعارَ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

18 أَنْتَ عَابِرٌ الْيَوْمَ بِحُدُودِ عَارَ مِنْ أَرْضِ مُوآبَ،

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

18 ”أَنْتَ الْيَوْمَ سَتَعْبُرُ حُدُودَ أَرْضِ مُوآبَ عِنْدَ عَارَ.

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

18 «أنتُم ستَعبُرونَ اليومَ حدودَ أرضِ موآبَ عَنْ طريقِ عارَ،

انظر الفصل ينسخ




التثنية 2:18
7 مراجع متقاطعة  

وحيٌ على موآبَ: ليلَةَ تُقهَرُ مدينةُ عارَ تُدمَّر أرضُ موآبَ، وليلَةَ تُقهَرُ مدينةُ قيرَ تُدمَّرَ أرضُ موآبَ. ‌


ثُمَّ رحَلوا مِنْ هُناكَ وعبَروا نهرَ أرنونَ ونزَلوا بالبرِّيَّةِ المُتاخمَةِ أرضَ الأموريِّينَ، لأنَّ نهرَ أرنونَ هوَ الحَدُّ الفاصِلُ بـينَ الموآبـيِّينَ والأموريِّينَ.


ومصبِّ الأوديةِ الّذي يَميلُ إلى مدينةِ عارَ ويستَنِدُ إلى تُخُمِ مُوآبَ».


فرفَضَ سيحونُ أنْ يعبُرَ بَنو إِسرائيلَ أرضَهُ، وجمَعَ قومَهُ وخرَجَ للقائِهِم إلى البرِّيَّةِ، ووَصَل إلى ياهَصَ وحارَبَهُم هُناكَ.


كلَّمَني الرّبُّ فقالَ:


فقالَ ليَ الرّبُّ: «لا تُضايقُوا الموآبـيِّينَ بَني لوطَ‌ ولا تـتوجَّهوا لمُحاربتِهِم لأنِّي لن أُعطيَكُم مِنْ أرضِهِم مُلْكا، فلَهُم وهَبْتُ مدينةَ عارَ‌».


ثمَّ ساروا في البرِّيَّةِ وداروا حَولَ أرضِ أدومَ وأرضِ موآبَ وأتَوا أرضَ موآبَ مِنْ جِهَةِ الشَّرقِ وأقاموا في الجانبِ الآخَرِ لِنَهرِ أرنونَ، ولم يَدخُلوا أرضَ موآبَ لأنَّ أرنونَ على حُدودِ موآبَ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات