Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




التثنية 18:13 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

13 كونوا كامِلينَ عِندَ الرّبِّ إلهِكُم‌.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

13 تَكُونُ كَامِلًا لَدَى ٱلرَّبِّ إِلَهِكَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

13 تكونُ كامِلًا لَدَى الرَّبِّ إلهِكَ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

13 فَكُونُوا كَامِلِينَ لَدَى الرَّبِّ إِلَهِكُمْ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

13 فَكُونُوا كَامِلِينَ أَمَامَ الْمَوْلَى إِلَهِكُمْ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

13 أمّا أنتم فعليكم أن تكونوا مخلصين تمامًا لله ربّكم.

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

13 كونوا كامِلينَ عِندَ الرّبِّ إلهِكُم‌.

انظر الفصل ينسخ




التثنية 18:13
11 مراجع متقاطعة  

ولمَّا بلغَ أبرامُ التَّاسِعةَ والتِّسْعينَ تراءى لَه الرّبُّ وقالَ: «أنا اللهُ القديرُ! أُسلُكْ أمامي وكُنْ كاملا،


وهذِهِ سِيرَةُ نُوحٍ: كانَ نُوحٌ في زمانِهِ رَجُلا صالِحا لا عَيـبَ فيهِ‌، وسَلَكَ نُوحٌ معَ اللهِ


فلتكُنْ قُلوبُكُم مُخلِصَةً لِلرّبِّ إلهِنا، لِتَسلُكوا في فرائِضِهِ وتعمَلوا بِوَصاياهُ، كما تفعَلونَ اليومَ».


كانَ في أرضِ عوصَ رَجلٌ ا‏سمُهُ أيُّوبُ، وكانَ هذا الرَّجلُ نَزيها مُستقيما يَخافُ اللهَ ويَحيدُ عَنِ الشَّرِّ‌.


فقالَ لَه الرّبُّ: «هل ا‏ستَرعى ا‏نتِباهَكَ عبدي أيُّوبُ؟ فهوَ لا مَثيلَ لَهُ في الأرضِ لأنَّه رَجلٌ نَزيهٌ مُستَقيمٌ يخافُ اللهَ ويَحيدُ عَنِ الشَّرِّ».


لاحِظِ الأبرارَ وانظرِ المُستَقيمينَ‌، فلأِهْلِ السَّلامِ آخرةٌ تبقَى.


فكونوا أنتُم كاملينَ، كما أنّ أباكُمُ السّماويّ كامِلٌ.


ولا أدّعي أنّي فُزتُ بِذلِكَ أو بَلَغتُ الكَمالَ، بَلْ أسعى لعَلّي أفوزُ بِما لأجلِهِ فازَ بـيَ المَسيحُ يَسوعُ.


فعلَينا جميعًا، نَحنُ السّالِكينَ في الكَمالِ، أنْ نكونَ مِنْ هذا الرَأْيِ. وإنْ كانَ لكُم رَأْيٌ آخَرُ، فاللهُ يُنيرُهُ لكُم.


«فخافوا الرّبَّ وا‏عبُدوهُ بِكمالٍ وإخلاصٍ، وا‏نزِعوا الآلِهةَ الّتي عبَدَها آباؤُكُم في نهرِ الفُراتِ وفي مِصْرَ وا‏عبُدوا الرّبَّ.


إسهَرْ وأنعِشْ ما بَقِـيَ لكَ مِنَ الحياةِ قَبلَ أنْ يُعاجِلَهُ الموتُ. فأنا لا أجِدُ أعمالَكَ كامِلَةً في نظَرِ إلهي.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات