Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




أعمال الرسل 27:20 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

20 ومَــرّت أيّامٌ كثيرةٌ ما رأينا فيها الشّمسَ ولا النّجومَ، وبَقيَتِ الرّيحُ تَعصِفُ حتى قَطَعنا كُلّ أمَلٍ لنا مِنَ النّجاةِ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

20 وَإِذْ لَمْ تَكُنِ ٱلشَّمْسُ وَلَا ٱلنُّجُومُ تَظْهَرُ أَيَّامًا كَثِيرَةً، وَٱشْتَدَّ عَلَيْنَا نَوْءٌ لَيْسَ بِقَلِيلٍ، ٱنْتُزِعَ أَخِيرًا كُلُّ رَجَاءٍ فِي نَجَاتِنَا.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

20 وإذ لم تكُنِ الشَّمسُ ولا النُّجومُ تظهَرُ أيّامًا كثيرَةً، واشتَدَّ علَينا نَوْءٌ ليس بقَليلٍ، انتُزِعَ أخيرًا كُلُّ رَجاءٍ في نَجاتِنا.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

20 وَكَانَتِ الْعَاصِفَةُ تَشْتَدُّ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ، حَتَّى إِنَّنَا لَمْ نَرَ الشَّمْسَ وَلا النُّجُومَ عِدَّةَ أَيَّامٍ، فَانْقَطَعَ كُلُّ أَمَلٍ فِي النَّجَاةِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

20 وَمَرَّتْ أَيَّامٌ كَثِيرَةٌ لَمْ تَظْهَرْ فِيهَا الشَّمْسُ وَلَا النُّجُومُ، وَاسْتَمَرَّتِ الْعَاصِفَةُ تَهُبُّ بِعُنْفٍ، حَتَّى إِنَّنَا أَخِيرًا قَطَعْنَا كُلَّ أَمَلٍ فِي النَّجَاةِ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

20 ومَضَت عِدَّةُ أيّامٍ بَعدَها لم يَكُن بمَقدورِ أحَدٍ رُؤيةُ الشَّمسِ ولا النُّجومِ، واستَمَرَّتِ العاصِفةُ عَنيفةً حتّى فَقَدَ الجَميعُ الأملَ بالنَّجاةِ.

انظر الفصل ينسخ




أعمال الرسل 27:20
15 مراجع متقاطعة  

أرسلَ الظَّلامَ‌ فأظلَمَت، وما نفَعَهُم تدبـيرُهُ‌.


أمَا تَعِبْتِ لطولِ مسيرِكِ ولا تقولينَ: «يَئِستُ»، تجِدينَ في شَهوَتِكِ عَزْما فلا تَضعُفينَ.


إحفَظي رِجلَكِ مِنَ الخَفاءِ وحَلقَكِ مِنَ العطَشِ! لا تقولي: عبَثا، لا أقدِرُ لأنِّي أحببتُ الآلِهَةَ الغريـبةَ ووَراءَها تعَوَّدتُ أنْ أذهَبَ.


فقالَ الرّبُّ لي: «يا ا‏بنَ البشَرِ، هذِهِ العِظامُ هيَ بَيتُ إِسرائيلَ بأجمعِهِم. هُم يقولونَ: يَبِست عِظامُنا وخابَ رجاؤُنا وا‏نقطعنا.


فحرَّكَ الرّبُّ ريحا شديدةً على البحرِ، فثارت زوبعةٌ عظيمةٌ كادت تُحطِّمُ السَّفينةَ.


«وفي الحالِ بَعدَ مصائبِ تِلكَ الأيّامِ، تُظلِمُ الشّمسُ ولا يُضيءُ القمَرُ. وتتساقَطُ النّجومُ مِنَ السّماءِ، وتَتَزعزعُ قُوّاتُ السّماءِ.


وفي اليومِ الثالثِ أمسَكوا أدواتِ السّفينةِ ورَمَوها في البحرِ.


وكانَ رِجالُ السّفينةِ مُمتَنِعينَ طويلاً عَنِ الطّعامِ، فوقَفَ بولُسُ بَينَهُم وقالَ لهُم: «أيّها الرّفاقُ، كانَ يَجبُ أنْ تَسمَعوا لي، فلا تُبحِروا مِن كريتَ، فتَسلَموا مِنْ هذِهِ الأخطارِ والخسائِرِ.


وضرَبَني الرّومانيّونَ بِالعِصِيّ ثلاثَ مَرّاتٍ، ورَجَمَني النّاسُ مَرّةً واحدةً، واَنكسَرَتْ بـيَ السّفينَةُ ثلاثَ مَرّاتٍ، وقَضَيتُ نَهارًا ولَيلَةً في عَرْضِ البَحرِ.


واَذكُروا أنّكُم كُنتُم فيما مَضى مِنْ دُونِ المَسيحِ، بَعيدينَ عَنْ رَعِيّةِ إِسرائيلَ، غُرَباءَ عَنْ عُهودِ اللهِ ووَعدِهِ، لا رجاءَ لكُم ولا إِلهَ في هذا العالَمِ.


ولا نريدُ، أيّها الإخوَةُ، أنْ تجهَلوا مصيرَ الرّاقدينَ لِئلاّ تحزَنوا كسائِرِ الذينَ لا رجاءَ لهُم.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات