أعمال الرسل 22:25 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية25 فلمّا مَدّدوهُ ورَبَطوهُ ليَجلِدوهُ، قالَ لِلضابِطِ الواقفِ بِجانِبِه: «أيَحِقّ لكُم أنْ تَجلِدوا مُواطنًا رومانِـيّا مِنْ غَيرِ أنْ تُحاكِموهُ؟» انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس25 فَلَمَّا مَدُّوهُ لِلسِّيَاطِ، قَالَ بُولُسُ لِقَائِدِ ٱلْمِئَةِ ٱلْوَاقِفِ: «أَيَجُوزُ لَكُمْ أَنْ تَجْلِدُوا إِنْسَانًا رُومَانِيًّا غَيْرَ مَقْضِيٍّ عَلَيْهِ؟». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)25 فلَمّا مَدّوهُ للسّياطِ، قالَ بولُسُ لقائدِ المِئَةِ الواقِفِ: «أيَجوزُ لكُمْ أنْ تجلِدوا إنسانًا رومانيًّا غَيرَ مَقضيٍّ علَيهِ؟». انظر الفصلكتاب الحياة25 فَلَمَّا رَبَطَهُ الْجُنُودُ لِيَجْلِدُوهُ قَالَ لِقَائِدِ الْمِئَةِ الَّذِي كَانَ وَاقِفاً بِقُرْبِهِ: «أَيَسْمَحُ لَكُمُ الْقَانُونُ بِجَلْدِ مُوَاطِنٍ رُومَانِيٍّ قَبْلَ مُحَاكَمَتِهِ؟» انظر الفصلالكتاب الشريف25 فَلَمَّا مَدُّوهُ لِيَجْلِدُوهُ، قَالَ بُولُسُ لِلضَّابِطِ الْمَوْجُودِ: ”هَلْ يَسْمَحُ لَكُمُ الْقَانُونُ بِأَنْ تَجْلِدُوا شَخْصًا رُومَانِيَّ الْجِنْسِيَّةِ قَبْلَ مُحَاكَمَتِهِ؟“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح25 وعِندَما مَدَّدوهُ ورَبَطوهُ استِعدادًا لجَلدِهِ، التَفَتَ بولُسُ إلى الضّابطِ الواقفِ بجانبِهِ وقالَ: "هل يُعطيكُم القانونُ الحَقَّ بجَلدِ مواطنٍ رُومانيٍّ بِلا مُحاكَمةٍ؟" انظر الفصل |