أعمال الرسل 10:28 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية28 فقالَ لهُم: «تَعرِفونَ أنّ اليَهودِيّ لا يَحِلّ لَه أنْ يُخالِطَ أجنَبِـيّا، أو يَدخُلَ بَيتَهُ. لكِنّ اللهَ أراني أنْ لا أحسُبَ أحدًا مِنَ النّاسِ نَجِسًا أو دَنِسًا. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس28 فَقَالَ لَهُمْ: «أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ كَيْفَ هُوَ مُحَرَّمٌ عَلَى رَجُلٍ يَهُودِيٍّ أَنْ يَلْتَصِقَ بِأَحَدٍ أَجْنَبِيٍّ أَوْ يَأْتِيَ إِلَيْهِ. وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَرَانِي ٱللهُ أَنْ لَا أَقُولَ عَنْ إِنْسَانٍ مَا إِنَّهُ دَنِسٌ أَوْ نَجِسٌ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)28 فقالَ لهُمْ: «أنتُمْ تعلَمونَ كيفَ هو مُحَرَّمٌ علَى رَجُلٍ يَهوديٍّ أنْ يَلتَصِقَ بأحَدٍ أجنَبيٍّ أو يأتيَ إليهِ. وأمّا أنا فقد أراني اللهُ أنْ لا أقولَ عن إنسانٍ ما إنَّهُ دَنِسٌ أو نَجِسٌ. انظر الفصلكتاب الحياة28 فَقَالَ لَهُمْ: «أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُحَرَّمٌ عَلَى الْيَهُودِيِّ أَنْ يَتَعَامَلَ مَعَ الأَجْنَبِيِّ أَوْ يَزُورَهُ فِي بَيْتِهِ. غَيْرَ أَنَّ اللهَ أَرَانِي أَلّا أَقُولَ عَنْ إِنْسَانٍ مَا إِنَّهُ دَنِسٌ أَوْ نَجِسٌ. انظر الفصلالكتاب الشريف28 فَقَالَ لَهُمْ: ”أَنْتُمْ كُلُّكُمْ تَعْرِفُونَ أَنَّهُ مَمْنُوعٌ عَلَى الْيَهُودِيِّ أَنْ يَتَعَامَلَ مَعَ غَيْرِ الْيَهُودِ أَوْ يَزُورَهُمْ. لَكِنَّ اللهَ أَظْهَرَ لِي أَنْ لَا أَعْتَبِرَ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ نَجِسًا أَوْ دَنِسًا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح28 فخَاطَبَهُم قائِلاً: "أنتُم تَعلَمونَ جَميعًا تَقاليدَنا الّتي تَمنَعُ اليَهوديَّ مِنَ التَّعامُلِ مَعَ غَيرِ اليَهوديِّ ومِن زِيارتِهِ، إلاّ أنّ اللهَ تَعالى بَيَّنَ لي أنّ الإنسانَ مِن أيِّ شَعبٍ كانَ لَيسَ نَجِسًا ولا مَرفوضًا، انظر الفصل |