Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




صموئيل الثاني 3:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

3 والثَّاني كيلأبَ مِنْ أبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ، والثَّالثُ أبشالومَ بنَ معكَةَ بنتِ تَلمايَ ملِكِ جَشورَ‌،

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

3 وَثَانِيهِ كِيلْآبَ مِنْ أَبِيجَايِلَ ٱمْرَأَةِ نَابَالَ ٱلْكَرْمَلِيِّ، وَٱلثَّالِثُ أَبْشَالُومَ ٱبْنَ مَعْكَةَ بِنْتِ تَلْمَايَ مَلِكِ جَشُورَ،

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

3 وثانيهِ كيلآبَ مِنْ أبيجايِلَ امرأةِ نابالَ الكَرمَليِّ، والثّالِثُ أبشالومَ ابنَ مَعكَةَ بنتِ تلمايَ مَلِكِ جَشورَ،

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

3 وَالثَّانِي كِيلآبُ مِنْ أَبِيجَايِلَ أَرْمَلَةِ نَابَالَ الْكَرْمَلِيِّ، وَالثَّالِثُ أَبْشَالُومُ ابْنُ مَعْكَةَ بِنْتِ تَلْمَايَ مَلِكِ جَشُورَ،

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

3 وَالثَّانِي كِيلَآبَ مِنْ أَبِيجَايِلَ أَرْمَلَةِ نَابَالَ الْكَرْمَلِيِّ، وَالثَّالِثُ أَبْشَلُومَ ابْنَ مَعْكَةَ بِنْتِ تَلْمَايَ مَلِكِ جَشُورَ،

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

3 والثَّاني كيلأبَ مِنْ أبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ، والثَّالثُ أبشالومَ بنَ معكَةَ بنتِ تَلمايَ ملِكِ جَشورَ‌،

انظر الفصل ينسخ




صموئيل الثاني 3:3
22 مراجع متقاطعة  

وكانَ لأبشالومَ بنِ داوُدَ أختٌ جميلةٌ ا‏سمُها تامارُ، فأحبَّها أمنونُ بنُ داوُدَ.


وذهَبَ يوآبُ إلى جَشورَ وجاءَ بأبشالومَ إلى أورُشليمَ.


فقالَ المَلِكُ: «لينصرِفْ أبشالومُ إلى بَيتِهِ ولا يَرى وجهي». فا‏نصرَفَ وما قابَلَهُ المَلِكُ.


فأجابَهُ: «لأنَّكَ لم تَحضُرْ حينَ أرسلتُ وراءَكَ، لأطلُبَ مِنكَ أنْ تذهبَ إلى المَلِكِ وتسألَهُ: لماذا جاءَ بـي مِنْ جَشورَ؟ كانَ خيرا لي لو بقيتُ هُناكَ. والآنَ ساعِدْني دَعْني أقابِلُ المَلِكَ، فإنْ كُنتُ مُذنبا في شيءٍ فليَقتُلْني».


وبَعدَ أربَعِ سنَواتٍ قالَ أبشالومُ للمَلكِ: «دَعني أذهبُ إلى حبرونَ‌ فأوفيَ نَذْري الّذي نَذرْتُهُ للرّبِّ،


لأنِّي قلتُ وأنا بَعدُ في جَشورَ‌ بآرامَ: إنْ ردَّني الرّبُّ إلى أورُشليمَ أُقدِّمُ لَه الذَّبائحَ في حبرونَ».


فصعِدَ داوُدُ إلى هُناكَ معَ ا‏مرَأتَيهِ أخينوعَمَ اليَزرَعيليَّةِ‌ وأبـيجايِلَ أرمَلَةِ نابالَ الكرمليّ.


ولم يشَأْ داوُدُ أبوهُ أنْ يُزعِلَهُ بِأنْ يقولَ لَه يوما: «لماذا تفعَلُ هذا؟» وكانَ هوَ أيضا جميلَ الصُّورةِ جِدًّا، وكانَت أمُّهُ ولَدَتْهُ بَعدَ أبشالومَ.


فقالَ: «أنتِ تعلَمينَ أنَّ المُلْكَ كانَ لي، وأنَّ جميعَ بَني إِسرائيلَ ا‏نتظَروا أنْ أصيرَ مَلِكا، فتَحَوَّلَ المُلْكُ لأخي بِأمرٍ مِنَ الرّبِّ.


هؤلاءِ بَنو داوُدَ الّذينَ وُلِدوا لَه في حبرونَ، بِـحَسَبِ أعمارِهِم: أمنونُ بِكْرُهُ مِنْ أخينوعَمَ اليَزرعيليَّةِ، ودانِئيلُ مِنْ أبـيجايِلَ الكرمليَّةِ،


وأبشالومُ ا‏بنُ مَعكةَ بِنتِ تَلمايَ مَلِكِ جَشورَ، وأدونيَّا مِنْ حَجِّيثَ،


فلمَّا أخذَ يائيرُ بنُ منَسَّى جميعَ إقليمِ أرجوبَ إلى حُدودِ أرضِ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، سَمَّى باشانَ با‏سْمِهِ وهي تُعرَفُ بحؤوثِ يائيرَ إلى يومِنا هذا.


ولم يطرُدْ بَنو إِسرائيلَ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، وإنَّما أقاموا فيما بَينَ بَني إِسرائيلَ إلى هذا اليومِ.


وا‏سمُ الرَّجلِ نابالُ وا‏سمُ زوجتِهِ أبـيجايِلُ. وكانَت أبـيجايِلُ ذَكيَّةً وجميلةً وكانَ نابالُ رجُلا فظًّا سيِّـئَ التَّصرُّفِ، وهوَ مِنْ قبـيلَةِ كالَبَ.


وقامَت مُسرِعةً ورَكبَت حمارا ومَعَها خَمسٌ مِنْ جَواريها وراءَها، وتَبِــعت رُسُلَ داودَ وصارت لَه زوجَةً.


وكانَ داوُدُ يخرُجُ هوَ ورجالُهُ ويَغزونَ الجَشوريِّينَ والجَرْزِّيِّينَ والعماليقيِّينَ‌، وهُم قبائلُ سكنتِ الأرضَ في قديمِ الزَّمانِ مِنْ حُدودِ شورَإلى أرضِ مِصْرَ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات