صموئيل الثاني 23:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية15 فتنهَّدَ داوُدُ وقالَ: «مَنْ يَسقيني ماءً مِنْ بئرِ بـيتَ لحمَ الّتي عِندَ بابِ المدينةِ». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس15 فَتَأَوَّهَ دَاوُدُ وَقَالَ: «مَنْ يَسْقِينِي مَاءً مِنْ بِئْرِ بَيْتِ لَحْمٍ ٱلَّتِي عِنْدَ ٱلْبَابِ؟» انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)15 فتأوَّهَ داوُدُ وقالَ: «مَنْ يَسقيني ماءً مِنْ بئرِ بَيتِ لَحمٍ الّتي عِندَ البابِ؟» انظر الفصلكتاب الحياة15 فَتَأَوَّهَ دَاوُدُ قَائِلاً: «مَنْ يَسْقِينِي مَاءً مِنْ بِئْرِ بَيْتِ لَحْمٍ الْقَائِمَةِ عِنْدَ بَوَّابَةِ الْمَدِينَةِ؟» انظر الفصلالكتاب الشريف15 فَعَطِشَ دَاوُدُ جِدًّا وَقَالَ: ”مَنْ يَسْقِينِي مَاءً مِنْ بِئْرِ بَيْتَ لَحْمَ الَّتِي عِنْدَ بَوَّابَةِ الْبَلْدَةِ!“ انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة15 فتنهَّدَ داوُدُ وقالَ: «مَنْ يَسقيني ماءً مِنْ بئرِ بـيتَ لحمَ الّتي عِندَ بابِ المدينةِ». انظر الفصل |