Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




صموئيل الثاني 20:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

15 فجاءَ رجالُ يوآبَ وحاصروهُ في المدينةِ ورفعوا تلا حَولَ السُّورِ ومِنْ هذا التلِّ أخذوا يعملونَ على هَدمِها.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

15 وَجَاءُوا وَحَاصَرُوهُ فِي آبَلِ بَيْتِ مَعْكَةَ، وَأَقَامُوا مِتْرَسَةً حَوْلَ ٱلْمَدِينَةِ فَأَقَامَتْ فِي ٱلْحِصَارِ، وَجَمِيعُ ٱلشَّعْبِ ٱلَّذِينَ مَعَ يُوآبَ كَانُوا يُخْرِبُونَ لِأَجْلِ إِسْقَاطِ ٱلسُّورِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

15 وجاءوا وحاصَروهُ في آبَلِ بَيتِ مَعكَةَ، وأقاموا مِترَسَةً حَوْلَ المدينةِ فأقامَتْ في الحِصارِ، وجميعُ الشَّعبِ الّذينَ مع يوآبَ كانوا يُخرِبونَ لأجلِ إسقاطِ السّورِ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

15 وَجَاءَتْ قُوَّاتُ يُوآبَ وَحَاصَرَتْهُ فِي آبَلِ بَيْتِ مَعْكَةَ، وَأَقَامُوا مِتْرَاساً مُرْتَفِعاً إزَاءَ الْمَدِينَةِ فِي مُوَاجَهَةِ اسْتِحْكَامَاتِ السُّورِ وَشَرَعُوا فِي هَدْمِهِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

15 فَجَاءَ رِجَالُ يُوآبَ وَحَاصَرُوهُ فِي آبَلَ بَيْتَ مَعْكَةَ، وَأَقَامُوا كُومًا مِنَ التُّرَابِ حَوْلَ السُّورِ، وَأَخَذَ كُلُّ الْجَيْشِ الَّذِي مَعَ يُوآبَ يَعْمَلُ عَلَى هَدْمِ السُّورِ.

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

15 فجاءَ رجالُ يوآبَ وحاصروهُ في المدينةِ ورفعوا تلا حَولَ السُّورِ ومِنْ هذا التلِّ أخذوا يعملونَ على هَدمِها.

انظر الفصل ينسخ




صموئيل الثاني 20:15
11 مراجع متقاطعة  

ومرَّ شبَعُ على جميعِ أسباطِ إِسرائيلَ وأخيرا وصَلَ إلى مدينةِ آبَلَ في بَيت معكَةَ‌، وخلفَهُ أنصارُهُ الّذينَ ا‏نضمُّوا إليهِ.


فا‏ستَجابَ بَنهَدَدُ وأرسَلَ قادةَ جُيوشِهِ إلى مُدُنِ إِسرائيلَ وا‏جتاحَ عُيونَ ودانَ وآبَلَ بَيتِ مَعكَةَ وكُلَّ مِنطَقَةِ كِنَّروتَ معَ كُلِّ أرضِ نَفتالي.


وفي أيّامِ فَقْحَ مَلِكِ إِسرائيلَ جاءَ تَغلَثُ فَلاسَرُ مَلِكُ أشورَ‌ وا‏حتَلَّ مُدُنَ عُيونَ، وآبَلَ بَيتِ مَعكةَ، ويانوحَ، وقادِشَ، وحاصورَ، وجلعادَ‌، والجليلَ، وجميعَ أرضِ نَفتالي، وسَبى سُكَّانَها إلى أشُّورَ.


وهذا ما قالَهُ الرّبُّ على مَلِكِ أشُّورَ: لن يدخُلَ هذِهِ المدينةَ، ولن يَرميَها بِسَهْمٍ، ولن يتَقَدَّمَ نَحوَها بِتُرْسٍ، ولن يَنصُبَ علَيها بُرْجا.


مدينةٌ صغيرةٌ فيها رِجالٌ قليلونَ، هاجَمَها مَلِكٌ عظيمٌ وحاصَرَها وبنى عليهَا حُصونا مَنيعَةً‌.


لذلِكَ يقولُ الرّبُّ على مَلِكِ أشُّورَ: لن يدخُلَ هذِهِ المدينةَ، ولا يرمي إليها سَهما، ولا يتقدَّمُ علَيها بتُرسٍ، ولا ينصِبُ علَيها مِترَسةً.


فها هيَ آلاتُ الحِصارِ تُحيطُ بِالمدينةِ، تُسَلَّمُ إلى أيدي البابليِّينَ الّذينَ يُحارِبونَها بِالسَّيفِ والجُوعِ والوَباءِ. فالّذي قُلتَهُ حدَثَ وها أنتَ تَراهُ.


وبِما أقولُهُ على بُيوتِ هذِهِ المدينةِ وقُصورِ مُلوكِ يَهوذا الّتي هُدِمَت لإقامَةِ المَتاريسِ والوقوفِ في وجهِ السَّيفِ:


وقالَ الرّبُّ القديرُ: «إقطَعوا الأشجارَ وا‏نصِبوا على أورُشليمَ مِترَسةً‌. فهذِهِ مدينةٌ تستَوجِبُ العِقابَ‌ لأنَّها مَلآنَةٌ بالظُّلمِ.


وأقِمْ على المدينةِ حِصارا، وا‏بنِ مِتراسا وبُرجا وا‏جمَعْ علَيها جيشا وا‏نصُبْ مَجانيقَ مِنْ حَولِها.


سيَجِيءُ زَمانٌ يُحيطُ بِكِ أعداؤُكِ بالمَتاريسِ، ويُحاصِرونَكِ، ويُطبِقونَ علَيكِ مِنْ كُلّ جِهَةٍ،


تابعنا:

إعلانات


إعلانات