بطرس الثانية 3:14 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية14 فاَبذُلوا جُهدَكُم أيّها الأحبّاءُ، وأنتُم تَنتَظِرونَ هذا اليومَ، أنْ يَجِدَكُمُ اللهُ بِسَلامٍ، لا عَيبَ فيكُم ولا لَومَ علَيكُم. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس14 لِذَلِكَ أَيُّهَا ٱلْأَحِبَّاءُ، إِذْ أَنْتُمْ مُنْتَظِرُونَ هَذِهِ، ٱجْتَهِدُوا لِتُوجَدُوا عِنْدَهُ بِلَا دَنَسٍ وَلَا عَيْبٍ، فِي سَلَامٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)14 لذلكَ أيُّها الأحِبّاءُ، إذ أنتُمْ مُنتَظِرونَ هذِهِ، اجتَهِدوا لتوجَدوا عِندَهُ بلا دَنَسٍ ولا عَيبٍ، في سلامٍ. انظر الفصلكتاب الحياة14 فَبَيْنَمَا تَنْتَظِرُونَ إِتْمَامَ هَذَا الْوَعْدِ، أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، اجْتَهِدُوا أَنْ يَجِدَكُمُ الرَّبُّ فِي سَلامٍ، خَالِينَ مِنَ الدَّنَسِ وَالْعَيْبِ. انظر الفصلالكتاب الشريف14 إِذَنْ يَا أَحِبَّائِي، بَيْنَمَا تَنْتَظِرُونَ هَذَا الْوَعْدَ، اِبْذِلُوا كُلَّ جُهْدِكُمْ لِتَكُونُوا أَنْقِيَاءَ وَبِلَا عَيْبٍ وَفِي سَلَامٍ مَعَ اللهِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح14 إذن يا أحِبّائي، بَينَما أنتُم تَتَرَقِّبونَ تَحقيقَ هذا الوَعدِ، اجتَهِدوا في أن تَكونوا مُسالِمينَ طاهِرينَ دونَ شَوائبٍ، انظر الفصل |