كورنثوس الثانية 11:22 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية22 إنْ كانوا عِبرانيّينَ فأنا عِبرانِـيّ، أو إِسرائيليّينَ فأنا إِسرائيليّ، أو مِنْ ذُرِيّةِ إبراهيمَ فأنا مِنْ ذُرِيّةِ إبراهيمَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس22 أَهُمْ عِبْرَانِيُّونَ؟ فَأَنَا أَيْضًا. أَهُمْ إِسْرَائِيلِيُّونَ؟ فَأَنَا أَيْضًا. أَهُمْ نَسْلُ إِبْرَاهِيمَ؟ فَأَنَا أَيْضًا. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)22 أهُمْ عِبرانيّونَ؟ فأنا أيضًا. أهُمْ إسرائيليّونَ؟ فأنا أيضًا. أهُمْ نَسلُ إبراهيمَ؟ فأنا أيضًا. انظر الفصلكتاب الحياة22 فَإِنْ كَانُوا عِبْرَانِيِّينَ، فَأَنَا كَذَلِكَ؛ أَوْ إِسْرَائِيلِيِّينَ، فَأَنَا كَذَلِكَ؛ أَوْ مِنْ نَسْلِ إِبْرَاهِيمَ؛ فَأَنَا كَذَلِكَ! انظر الفصلالكتاب الشريف22 هَلْ هُمْ عِبْرَانِيُّونَ؟ فَأَنَا أَيْضًا. هَلْ هُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ فَأَنَا أَيْضًا. هَلْ هُمْ مِنْ نَسْلِ إِبْرَاهِيمَ؟ فَأَنَا كَذَلِكَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح22 إنّهُم يَتَباهونَ لأنّهُم عِبرانِيّونَ، وأنا أيضًا عِبرانِيٌّ صَميمٌ! وهُم يَتَفاخَرونَ لأنّهُم مِن بَني يَعقوبَ، فأنا أيضًا مِن بَني يَعقوبَ! ويَفتَخِرونَ أنّهُم يَنحَدِرونَ مِن نَسلِ النّبيِّ إبراهيمَ، فأنا أنحَدِرُ أيضًا منَ الأصلِ نَفسِهِ. انظر الفصل |