بطرس الأولى 4:5 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية5 لكنّهُم سيُؤدّونَ حِسابًا للهِ الذي هوَ مُستَعِدّ أنْ يَدينَ الأحياءَ والأمواتَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس5 ٱلَّذِينَ سَوْفَ يُعْطُونَ حِسَابًا لِلَّذِي هُوَ عَلَى ٱسْتِعْدَادٍ أَنْ يَدِينَ ٱلْأَحْيَاءَ وَٱلْأَمْوَاتَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)5 الّذينَ سوفَ يُعطونَ حِسابًا للّذي هو علَى استِعدادٍ أنْ يَدينَ الأحياءَ والأمواتَ. انظر الفصلكتاب الحياة5 لكِنَّهُمْ سَوْفَ يُؤَدُّونَ الْحِسَابَ أَمَامَ الْمُسْتَعِدِّ أَنْ يَدِينَ الأَحْيَاءَ وَالأَمْوَاتَ. انظر الفصلالكتاب الشريف5 لَكِنَّهُمْ سَيُؤَدُّونَ الْحِسَابَ لِلْمَسِيحِ عِيسَى الَّذِي هُوَ مُسْتَعِدٌّ أَنْ يُحَاسِبَ الْأَحْيَاءَ وَالْأَمْوَاتَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح5 ولكِنّهُم سيُحاسَبونَ عَمّا قَريب أمامَ اللهِ الّذي يُحاسِبُ الأحياءَ والأمواتَ، انظر الفصل |