أخبار الأيام الأول 29:15 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية15 وما نَحنُ في هذِهِ الدُّنيا إلاَّ غُرَباءُ ونُزَلاءُ كما كانَ جميعُ آبائِنا، وأيّامُنا كالظِّلِّ على الأرضِ ولا رَجاءَ لنا في البَقاءِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس15 لِأَنَّنَا نَحْنُ غُرَبَاءُ أَمَامَكَ، وَنُزَلَاءُ مِثْلُ كُلِّ آبَائِنَا. أَيَّامُنَا كَٱلظِّلِّ عَلَى ٱلْأَرْضِ وَلَيْسَ رَجَاءٌ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)15 لأنَّنا نَحنُ غُرَباءُ أمامَكَ، ونُزَلاءُ مِثلُ كُلِّ آبائنا. أيّامُنا كالظِّلِّ علَى الأرضِ وليس رَجاءٌ. انظر الفصلكتاب الحياة15 فَنَحْنُ مِثْلُ آبَائِنَا، غُرَبَاءُ وَنُزَلاءُ أَمَامَكَ، وَأَيَّامُنَا كَالظِّلِّ عَلَى الأَرْضِ، خَالِيَةٌ مِنَ الرَّجَاءِ. انظر الفصلالكتاب الشريف15 نَحْنُ أَمَامَكَ غُرَبَاءُ وَضُيُوفٌ كَمَا كَانَ كُلُّ آبَائِنَا. أَيَّامُنَا كَالظِّلِّ عَلَى الْأَرْضِ، وَهَلْ لِلظِّلِّ رَجَاءٌ فِي الْبَقَاءِ؟ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح15 وما نحن في هذه الدنيا إلاّ ضيوف عابرون، كما عبر فيها آباؤنا الأولون. وأيّامنا على هذه الأرض ظلّ ماض إلى الفناء، ولا رجاء يُرجى لنا في البقاء. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل15 وَمَا نَحنُ فِي هَذِهِ الدُّنيَا إِلاَّ ضُيُوفٌ عَابِرُونَ، كَمَا عَبَرَ فِيهَا آبَاؤُنَا الأَوَّلُونَ. وَأَيَّامُنَا عَلَى هَذِه ِالأَرضِ ظِلٌّ مَاضٍ إِلَى الفَنَاءِ، وَلَا رَجَاءَ يُرجَى لَنَا فِي البَقَاءِ. انظر الفصل |