أخبار الأيام الأول 27:16 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية16 وكانَ على رأسِ كُلِّ سِبْطٍ مِنْ أسباطِ بَني إسرائيلَ رئيسٌ، فعلى بَني رَأوبـينَ: أليعزَرُ بنُ زِكْري، وعلى بَني شِمعونَ: شَفَطْيا بنُ مَعكَةَ، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس16 وَعَلَى أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ: لِلرَّأُوبَيْنِيِّينَ ٱلرَّئِيسُ: أَلِيعَزَرُ بْنُ زِكْرِي. لِلشِّمْعُونِيِّينَ: شَفَطْيَا بْنُ مَعْكَةَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)16 وعلَى أسباطِ إسرائيلَ: للرّأوبَينيّينَ الرَّئيسُ: أليعَزَرُ بنُ زِكري. للشِّمعونيّينَ: شَفَطيا بنُ مَعكَةَ. انظر الفصلكتاب الحياة16 أَمَّا الْمُتَرَئِّسُونَ عَلَى قَبَائِلِ إِسْرَائِيلَ فَهُمُ الرُّؤَسَاءُ: أَلِيعَزَرُ بْنُ زِكْرِي عَلَى سِبْطِ رَأُوبَيْنَ، وَشَفَطْيَا بْنُ مَعْكَةَ عَلَى سِبْطِ شِمْعُونَ. انظر الفصلالكتاب الشريف16 هَؤُلَاءِ هُمْ رُؤَسَاءُ قَبَائِلِ بَنِي إِسْرَائِيلَ. عَلَى بَنِي رَأُوبِينَ: أَلِيعَزَرُ ابْنُ زِكْرِي. عَلَى بَنِي شَمْعُونَ: شَفَطْيَا ابْنُ مَعْكَةَ. انظر الفصل |