الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




اللاويين 23:41 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

ولتحتفلوا به مدّة سبعة أيّام من كلّ سنة. إنّ هذه فريضة عليكم أبديّة على مدى أجيالكم.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

تُعَيِّدُونَهُ عِيدًا لِلرَّبِّ سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِي ٱلسَّنَةِ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً فِي أَجْيَالِكُمْ. فِي ٱلشَّهْرِ ٱلسَّابِعِ تُعَيِّدُونَهُ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

تُعَيِّدونَهُ عيدًا للرَّبِّ سبعَةَ أيّامٍ في السَّنَةِ فريضَةً دَهريَّةً في أجيالِكُمْ. في الشَّهرِ السّابِعِ تُعَيِّدونَهُ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِي السَّنَةِ مِنَ الشَّهْرِ السَّابِعِ تَحْتَفِلُونَ بِهِ عِيداً لِلرَّبِّ. وَيَكُونُ هَذَا فَرِيضَةً دَائِمَةً عَلَيْكُمْ جِيلاً بَعْدَ جِيلٍ،

انظر الفصل

الكتاب الشريف

فَتَحْتَفِلُونَ بِهِ عِيدًا لِلّٰهِ 7 أَيَّامٍ فِي السَّنَةِ، وَذَلِكَ فِي الشَّهْرِ السَّابِعِ. هَذِهِ فَرِيضَةٌ تَدُومُ جِيلًا بَعْدَ جِيلٍ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وعيِّدوهُ عيدا للرّبِّ سَبْعةَ أيّامٍِ في السَّنةِ. تِلكَ فريضةٌ أبديَّةٌ مدَى أجيالِكُم.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وعيِّدوهُ عيدا للرّبِّ سَبْعةَ أيّامٍِ في السَّنةِ. تِلكَ فريضةٌ أبديَّةٌ مدَى أجيالِكُم.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



اللاويين 23:41
5 مراجع متقاطعة  

واحذروا لا تأكلوا من باكورة حصادكم، خبزا كان أو فريكا أو سنابل طَريّة، حتّى تقَدِّموا هذا القربان. إنّ هذه الفريضة أبديّة على مدى أجيالكم حيثما حلّلتم.


تجمعون في اليوم الأوّل ثمار الأشجار وتقطفونها من أغصانها: من شجر كثيف، وصفصاف نهريّ وسعف نخيل، وتصنعون منها خيامًا، فتفرحون كامل الأسبوع بهذا العيد.


وعلى جميع بني يعقوب أن يقيموا في الخيام سبعة أيّام،