فأجابهم يونس (عليه السّلام): "ارموني في البحر كي يتوقّف هيجانه. إنّي على يقين أنّ هذه العاصفة الهوجاء حلّتْ عليكم بسببي".
يونس 1:11 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وازداد البحر هيجانا والموج علوّا فألحّوا عليه قائلين: "ماذا ترانا بك فاعلين حتّى تتوقّف هذه العاصفة الهوجاء؟!" المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَقَالُوا لَهُ: «مَاذَا نَصْنَعُ بِكَ لِيَسْكُنَ ٱلْبَحْرُ عَنَّا؟» لِأَنَّ ٱلْبَحْرَ كَانَ يَزْدَادُ ٱضْطِرَابًا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فقالوا لهُ: «ماذا نَصنَعُ بكَ ليَسكُنَ البحرُ عَنّا؟» لأنَّ البحرَ كانَ يَزدادُ اضطِرابًا. كتاب الحياة ثُمَّ تَسَاءَلُوا: «مَاذَا نَفْعَلُ بِكَ حَتَّى يَسْكُنَ الْبَحْرُ عَنَّا؟» لأَنَّ الْبَحْرَ كَانَ يَزْدَادُ هِيَاجاً. الكتاب الشريف وَهَاجَ الْبَحْرُ أَكْثَرَ، فَقَالُوا لَهُ: ”مَاذَا نَفْعَلُ بِكَ لِكَيْ يَسْكُنَ الْبَحْرُ عَنَّا؟“ الترجمة العربية المشتركة ثُمَّ قالوا لَه: «ماذا نفعلُ بكَ حتّى يَسكُنَ البَحرُ عنَّا؟» وكانَ البحرُ يزدادُ هياجا. |
فأجابهم يونس (عليه السّلام): "ارموني في البحر كي يتوقّف هيجانه. إنّي على يقين أنّ هذه العاصفة الهوجاء حلّتْ عليكم بسببي".