يوحنا 19:2 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فصَنَعَ الجُنودُ تاجًا مِنَ الشَّوكِ المَجدولِ، ووَضَعوهُ على رأسِهِ وألبَسوهُ رِدَاءً مَلَكِيًّا ذا لَونٍ أُرجوانيّ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَضَفَرَ ٱلْعَسْكَرُ إِكْلِيلًا مِنْ شَوْكٍ وَوَضَعُوهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَلْبَسُوهُ ثَوْبَ أُرْجُوَانٍ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وضَفَرَ العَسكَرُ إكليلًا مِنْ شَوْكٍ ووضَعوهُ علَى رأسِهِ، وألبَسوهُ ثَوْبَ أُرجوانٍ، كتاب الحياة وَجَدَلَ الْجُنُودُ إِكْلِيلاً مِنَ الشَّوْكِ وَضَعُوهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَلْبَسُوهُ رِدَاءَ أُرْجُوَانٍ. الكتاب الشريف وَضَفَرَ الْجُنُودُ تَاجًا مِنَ الشَّوْكِ وَوَضَعُوهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَلْبَسُوهُ رِدَاءً لَوْنُهُ بَنَفْسَجِيٌّ. الترجمة العربية المشتركة وضفَرَ الجنودُ إكليلاً مِنْ شَوكٍ ووضَعوهُ على رأسِهِ، وألبَسوهُ ثَوبًا أُورجُوانيّا، |
وأوحى الله القدّوس نصير بني يعقوب إلى عبده المنبوذ من الأُمم، إلى خادم السلاطين: "عند مرورك يقف لك احترامًا الملوك والحاكمون وينحنون أمامك تقديرًا إن ربّك كان أمينا وبالثقة جديرا وهو القدّوس معبود بني يعقوب، وقد اختارك دون العالمين".
كان بيننا محتقرًا مَنبوذًا، قاسى أحزانا وآلاما لا تُحصى. نبذناه وما اكترثنا به، فكنّا عنه مُدبرين.
وابنُ هيرودُس نَفسُهُ أخَذَ، بَعدَ صَمتِ سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا)، يَكيلُ هو أيضًا وجُنودُهُ السُّخريةَ والاستِهزاءَ لسَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا). ثُمّ أعادُوهُ إلى بيلاطُسَ وقد وَضَعوا عليهِ ثَوبًا مُزَركَشًا لِمَزيدِ السُّخريةِ.
وخَرَجَ عيسى (سلامُهُ علينا) وقد عَلا رأسَهُ تاجٌ مِنَ الشَّوكِ مُرتَديًا ثوبًا أُرجوانيَّ اللَّونِ. والتَفَتَ بيلاطُسُ إلى المُحتَشِدينَ قائلاً: "ها هوذا الرَّجُلُ".