فإذا بابنة فرعون نازلة إلى النّهر تستحمّ، وكانت برفقة وصيفاتها، فرأت السلّة بين الحلفاء، فطلبت من إحدى وصيفاتها أن تجلبها إليها.
الخروج 7:15 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فعليك أن تذهب في الصباح وتنتظره عندما ينزل إلى نهر النيل، وخُذ بيمينك عصاك الّتي انقلبت حيّة المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اِذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ فِي ٱلصَّبَاحِ. إِنَّهُ يَخْرُجُ إِلَى ٱلْمَاءِ، وَقِفْ لِلِقَائِهِ عَلَى حَافَةِ ٱلنَّهْرِ. وَٱلْعَصَا ٱلَّتِي تَحَوَّلَتْ حَيَّةً تَأْخُذُهَا فِي يَدِكَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) اِذهَبْ إلَى فِرعَوْنَ في الصّباحِ. إنَّهُ يَخرُجُ إلَى الماءِ، وقِفْ للِقائهِ علَى حافَةِ النَّهرِ. والعَصا الّتي تحَوَّلَتْ حَيَّةً تأخُذُها في يَدِكَ. كتاب الحياة فَامْثُلْ أَمَامَ فِرْعَوْنَ فِي الْغَدِ عِنْدَمَا يَخْرُجُ إِلَى الْمَاءِ، وَقِفْ لِلِقَائِهِ عِنْدَ ضَفَّةِ النَّهْرِ، وَخُذْ بِيَدِكَ الْعَصَا الَّتِي تَحَوَّلَتْ إِلَى حَيَّةٍ، الكتاب الشريف فَاذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ فِي الصُّبْحِ، وَهُوَ خَارِجٌ إِلَى الْمَاءِ، وَخُذْ فِي يَدِكَ الْعَصَا الَّتِي تَحَوَّلَتْ إِلَى حَيَّةٍ، وَانْتَظِرْهُ عَلَى ضَفَّةِ النَّهْرِ، الترجمة العربية المشتركة فاذهَبْ إلى فِرعَونَ في الصَّباحِ، وهوَ خارِجٌ إلى الماءِ، وانتَظِرْهُ على شاطئِ النَّهرِ، وخُذْ بِيَدِكَ العصا الّتي انقَلبَت حَـيَّةً |
فإذا بابنة فرعون نازلة إلى النّهر تستحمّ، وكانت برفقة وصيفاتها، فرأت السلّة بين الحلفاء، فطلبت من إحدى وصيفاتها أن تجلبها إليها.
فدخل موسى وهارون (عليهما السلام) على فرعون وفعلا كما أمرهما الله. وألقى هارونُ عصاه أمام فرعون وحاشيته فتحوّلت حيّة تسعى.
وأوحى الله إلى النبي موسى: "يا موسى، واجه عند الصباح فرعون حينما يكون في طريقه إلى النيل، وقُل له: "قال الله: أطلِقْ عبادي من مصر ليعبدوني.