فحلّت هذه النكبة عليهم جزاء عصيانهم لله ربّهم ومخالفتهم لميثاقه ولجميع الوصايا التي أمر بها عبده موسى. وأعرضوا عنها غير مبالين.
دانيال 9:5 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح أمّا نحن يا ربّ فقد أذنبنا وأثمنا وارتكبنا الشرّ، وكنّا عليك متمرّدين، وعن وصاياك وأحكامك زائغين، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَخْطَأْنَا وَأَثِمْنَا وَعَمِلْنَا ٱلشَّرَّ، وَتَمَرَّدْنَا وَحِدْنَا عَنْ وَصَايَاكَ وَعَنْ أَحْكَامِكَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أخطأنا وأثِمنا وعَمِلنا الشَّرَّ، وتَمَرَّدنا وحِدنا عن وصاياكَ وعَنْ أحكامِكَ. كتاب الحياة إِنَّنَا أَخْطَأْنَا وَأَثِمْنَا وَارْتَكَبْنَا الشَّرَّ، وَتَمَرَّدْنَا وَانْحَرَفْنَا عَنْ وَصَايَاكَ وَأَحْكَامِكَ. الكتاب الشريف نَحْنُ أَخْطَأْنَا وَأَذْنَبْنَا وَارْتَكَبْنَا الشَّرَّ، وَتَمَرَّدْنَا وَانْحَرَفْنَا عَنْ وَصَايَاكَ وَشَرَائِعِكَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل أَمَّا نَحنُ يا رَبُّ فَقَد أَذنَبنا وَأَثِمنا وَارتَكَبنا الشَرَّ، وَكُنّا عَلَيكَ مُتَمَرِّدِينَ، وَعَن وَصَاياكَ وَأَحكامِكَ زَائِغينَ، الترجمة العربية المشتركة إنَّنا خَطِئْنا وأثِمْنا وفَعَلْنا الشَّرَّ وتَمَرَّدْنا وزُغْنا عَنْ وَصاياكَ وأحكامِكَ، |
فحلّت هذه النكبة عليهم جزاء عصيانهم لله ربّهم ومخالفتهم لميثاقه ولجميع الوصايا التي أمر بها عبده موسى. وأعرضوا عنها غير مبالين.
إنّا كنّا جميعا عن الصراط المستقيم تائهين، كغنم تاهت في البراري، ولكنّ الله حمّله كلّ ما لنا من أوزار.
إنّ أهلها كانوا آثمين، ولغضبي مثيرين، فقد أحرقوا البخور للأصنام وكانوا لها عابدين، رغم أنّهم وأباءهم الأوّلين كانوا بها جاهلين.
وجميع بني إسرائيل عَصَوا شريعتك وزاغوا عنها، وتمرّدوا عليك جاحدين، فحلّت علينا اللَّعنات، تلك الّتي توعّدتَنا بها بكلّ صرامة في كتاب عبدك النبي موسى.
ويضيف النبي دانيال: "يا الله يا مولانا، يا مَن أعليت ذكرك عاليًا حين أخرجتَ قومك من مصر بيد قديرة، ودام صيتك إلى هذا اليوم، لقد أذنبنا وارتكبنا أعمالا شريرة.
فاحذَروا يا إخوَتي المؤمِنينَ، أن يَكونَ مِنكُم ذو قَلبٍ أثيمٍ، يَترُكُ إيمانَهُ ويَضِلُّ عَنِ اللهِ الحَيِّ القَيّومِ.