الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




صموئيل الثاني 14:1 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وعلم يوآب بن صرويّة أنّ النبي داود (عليه السّلام) قد اشتاق إلى ابنه أبشالوم،

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَعَلِمَ يُوآبُ ٱبْنُ صَرُويَةَ أَنَّ قَلْبَ ٱلْمَلِكِ عَلَى أَبْشَالُومَ،

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وعَلِمَ يوآبُ ابنُ صَرويَةَ أنَّ قَلبَ المَلِكِ علَى أبشالومَ،

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَعَلِمَ يُوآبُ بْنُ صُرُوِيَّةَ أَنَّ قَلْبَ الْمَلِكِ مُتَشَوِّقٌ لأَبْشَالُومَ،

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَعَلِمَ يُوآبُ ابْنُ صَرُويَةَ أَنَّ قَلْبَ الْمَلِكِ مُشْتَاقٌ إِلَى أَبْشَلُومَ.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

وعرفَ يوآبُ بنُ صرويَّةَ أنَّ داوُدَ ا‏شتاقَ إلى أبشالومَ،

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وعرفَ يوآبُ بنُ صرويَّةَ أنَّ داوُدَ ا‏شتاقَ إلى أبشالومَ،

انظر الفصل
ترجمات أخرى



صموئيل الثاني 14:1
8 مراجع متقاطعة  

وبعد أن تعزّى قلب داود (عليه السّلام) بدأ يشتاق إلى لقاء ابنه أبشالوم.


فاستدعى امرأة حكيمة كانت تقيم في بلدة تَقوع‌، وعند وصولها طلب منها قائلاً: "تظاهري بالحزن، وضعي لباس الحداد ولا تتجمّلي، بل اجعلي ملامحك تدلّ على أنّك تنوحين على فقيد منذ أيّام عديدة


فاهتزّ النبي داود (عليه السّلام) للخبر وصعد إلى عُليّته فوق باب المدينة، وكان يتمشّى باكيًا مردّدًا: "يا ابني أبشالوم، يا ابني أبشالوم! ليتَني مُتُّ مكانك يا أبشالوم ابني، يا ابني!"


فانقلب في ذلك اليوم فرح النصر مَناحةً عند جميع الجنود عند سماعهم أنّ داود (عليه السّلام) حزين على ابنه.


أمّا النبي داود فقد وضع كفيه على وجهه وصرخ بصوت عال: "يا ابني أبشالوم، يا أبشالوم ابني، يا ابني!"