فإنّي أرجو مِنكُم يا إخوتي المؤمنينَ، بحَقِّ سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ، أن تُثابِروا مِثلي في الدُّعاءِ والابتِهالِ إلى اللهِ مِن أجلي، وهذا لأنّكُم تُحِبّونَني بفَضلِ رُوحِ اللهِ،
تسالونيكي الأولى 5:25 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إخوَتي في اللهِ، ادعُوا اللهَ لنا! المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ، صَلُّوا لِأَجْلِنَا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أيُّها الإخوَةُ، صَلّوا لأجلِنا. كتاب الحياة أَيُّهَا الإِخْوَةُ، صَلُّوا لأَجْلِنَا. الكتاب الشريف أَيُّهَا الْإِخْوَةُ، صَلُّوا مِنْ أَجْلِنَا. الترجمة العربية المشتركة صلّوا لأجلِنا، أيّها الإخوةُ. |
فإنّي أرجو مِنكُم يا إخوتي المؤمنينَ، بحَقِّ سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ، أن تُثابِروا مِثلي في الدُّعاءِ والابتِهالِ إلى اللهِ مِن أجلي، وهذا لأنّكُم تُحِبّونَني بفَضلِ رُوحِ اللهِ،
وأنتُم تَدعَمونَني بالدُّعاءِ لي، فعِندَما يَستَجيبُ اللهُ لدُعائِكُم، يَحميني مِن الظّالِمينَ، وحينَئذٍ سيَحمَدُ اللهَ كَثيرٌ مِن النّاسِ على نَجاتي.
لأنّي على يَقينٍ أنّهُ سيَتِمُّ إطلاقُ سَراحي بِفَضلِ دُعائِكم لي وبِمَعونةِ رُوحِ سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ.
وتَوَجَّهوا بِالدُّعاءِ مِن أجلِنا حَتّى يَفتَحَ اللهُ لنا بابًا لنُبَلِّغَ رِسالتَهُ ونُعلِنَ سِرَّ السَّيّدِ المَسيحِ، فأنا مِن أجلِ ذلِكَ مُقَيِّدٌ هُنا،
وإضافةً إلى هذا، هَيِّئْ لي مَكانًا أُقيمُ فيهِ، لأنِّي أرجو أن يَستَجيبَ اللهُ لدُعائِكُم فيَرُدَّني إليكُم بَعدَ حينٍ.