فلا مفرّ لكم إلاّ البقاء مع الأسرى، أو المكوث مع الموتى! ورغم هذا فلن يرتدّ عنكم غضب الله، ويحلّ عليكم جزاء من القويّ المتين!
صموئيل الأول 2:4 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فتنكسر بك يا ربّ أسلحة الجبابرة الأقوياء وتمنح القوّة للبائسين الضعفاء المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس قِسِيُّ ٱلْجَبَابِرَةِ تحَطَّمَتْ، وَٱلضُّعَفَاءُ تَمَنْطَقُوا بِٱلْبَأْسِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) قِسيُّ الجَبابِرَةِ تحَطَّمَتْ، والضُّعَفاءُ تمَنطَقوا بالبأسِ. كتاب الحياة لَقَدْ تَحَطَّمَتْ أَقْوَاسُ الْجَبَابِرَةِ وَتَنَطَّقَ الضُّعَفَاءُ بِالْقُوَّةِ. الكتاب الشريف تَحَطَّمَتْ أَقْوَاسُ الْأَبْطَالِ، وَلَبِسَ الضُّعَفَاءُ قُوَّةً. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل فَتَنكَسِرُ بِكَ يَا رَبُّ أَسلِحَةُ الجَبَابِرَةِ الأَقوِيَاءِ وَتَمنَحُ القُوَّةَ لِلبَائِسينَ الضُّعَفَاءِ الترجمة العربية المشتركة تكسَّرَت أقواسُ الجَبابرةِ وتَزنَّرَ الضُّعَفاءُ بالقوَّةِ. |
فلا مفرّ لكم إلاّ البقاء مع الأسرى، أو المكوث مع الموتى! ورغم هذا فلن يرتدّ عنكم غضب الله، ويحلّ عليكم جزاء من القويّ المتين!
فقالَ لي: "فَضلي يَكفيكَ، ففي ضَعفِكَ تَكتَمِلُ قُدرتي". إذن بكُلِّ سُرورٍ أفتَخِرُ بضَعفي، لكي يَعلَمَ النّاسُ أنّ القوَّةَ الكامِنةَ فيَّ إنّما هي قوّةُ السَّيِّدِ المَسيحِ!
فهَل أَحتاجُ إلى المَزيدِ في استِعراضِ الأَمثِلةِ؟ لا يَتَّسِعُ المَجالُ كَي أُحَدِّثَكُم عَن إيمانِ جِدعونَ وإيمانِ باراقَ وَشَمشونَ، وفاتِحٍ والنَّبيِّ داوُدَ والنَّبيِّ صَموئيلَ وَغَيرِهِما مِنَ الأَنبياءِ الأقدَمينَ.
وأَخمَدَ النّارَ المُشتَعِلةَ واللَّهيبَ، وحَفِظَهُم مِن أن يُقتلوا بالسَّيفِ، وبِالإيمانِ صارَ ضَعفُهُم استِبسالاً، فأَصبَحوا في الحُروبِ أبطالاً، يَكسِرونَ جُيوشَ الغُرَباءِ.