الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




يونس 2:5 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل

وَإنِّي أَكَادُ أَختَنِقُ مِن سَيلِ المِياهِ؟ لِأنَّ الغَمَرَ أَحَاطَ بِي مِن كُلِّ نَاحِيةٍ وَاتِّجَاهٍ، وَعُشْبُ البَحرِ غَمَرَ رَأسِي غِمارًا.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

قَدِ ٱكْتَنَفَتْنِي مِيَاهٌ إِلَى ٱلنَّفْسِ. أَحَاطَ بِي غَمْرٌ. ٱلْتَفَّ عُشْبُ ٱلْبَحْرِ بِرَأْسِي.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

قد اكتَنَفَتني مياهٌ إلَى النَّفسِ. أحاطَ بي غَمرٌ. التَفَّ عُشبُ البحرِ برأسي.

انظر الفصل

كتاب الحياة

قَدْ غَمَرَتْنِي الْمِيَاهُ وَأَحْدَقَتْ بِيَ اللُّجَجُ، وَالْتَفَّ عُشْبُ الْبَحْرِ حَوْلَ رَأْسِي.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

بَلَغَتِ الْمِيَاهُ حَوْلِي إِلَى أَنْفِي، أَحَاطَ الْعُمْقُ بِي، اِلْتَفَّ عُشْبُ الْبَحْرِ حَوْلَ رَأْسِي.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وإنّي أكاد أختنق من سيل المياه؟ لأنّ الغمر أحاط بي من كلّ ناحية واتجاه، وعشبُ البحر غمر رأسي غمارا.

انظر الفصل

الترجمة العربية المشتركة

تَكتَنِفُني المياهُ إلى الأنْفِ والغمرُ يُحيطُ بـي، وعشبُ البحرِ يُغطِّي رأسي

انظر الفصل
ترجمات أخرى



يونس 2:5
5 مراجع متقاطعة  

رَفَعَني وَأَنا في جُبِّ الهَلاكِ، وَمَدَّ لي يَدًا، وَمِن حَمأَةِ الوَحلِ انتَشَلَني عَلَى الصَّخرةِ الصََّمّاءِ، أَوقَفَني؛ وَثَبَّتَ لي خُطوَاتي


يا رَبِّ أَعدَائي كُثْـرٌ فَهَيِّئْ لي مِن أَمرِيَ رَشَـدًا وَاهدِني سَواءَ السَّبيلِ