إشعياء 42:7 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل تَفْتَحُ عُيُونَ العِمْيَانِ، وَتُطْلِقُ الأَسْرَى مِنَ السُّجُونِ وَتُخْرِجُ القَابِعِينَ في الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِتَفْتَحَ عُيُونَ ٱلْعُمْيِ، لِتُخْرِجَ مِنَ ٱلْحَبْسِ ٱلْمَأْسُورِينَ، مِنْ بَيْتِ ٱلسِّجْنِ ٱلْجَالِسِينَ فِي ٱلظُّلْمَةِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لتَفتَحَ عُيونَ العُميِ، لتُخرِجَ مِنَ الحَبسِ المأسورينَ، مِنْ بَيتِ السِّجنِ الجالِسينَ في الظُّلمَةِ. كتاب الحياة لِتَفْتَحَ عُيُونَ الْعُمْيِ، وَتُطْلِقَ سَرَاحَ الْمَأْسُورِينَ فِي السِّجْنِ، وَتُحَرِّرَ الْجَالِسِينَ فِي ظُلْمَةِ الْحَبْسِ. الكتاب الشريف لِتَفْتَحَ الْعُيُونَ الْعَمْيَاءَ، وَتُخْرِجَ الْأَسْرَى مِنَ السِّجْنِ، وَتُحَرِّرَ الْجَالِسِينَ فِي ظُلْمَةِ الْحَبْسِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح تفتح عيون العميان، وتُطلِق الأسرى من السّجونِ وتخرج القابعين في الظلمات إلى النور. الترجمة العربية المشتركة فتَفتَحُ العُيونَ العمياءَ، وتُخرِجُ الأسرَى مِنَ السُّجونِ والجالِسينَ في الظُّلمةِ مِنَ الحُبوسِ |
فَتَقُولُ لِلْأَسْرَى: "أُخْرُجُوا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى الضِّيَاءِ!" فَأَرْعَاهُمْ مِثَلَ خِرَافٍ تَرْعَى فِي مَرَاعٍ خَضْرَاءٍ وَفِي الرَّوَابِي الّتِي كَانَتْ فِي المَاضِي مُقْفِرَةٍ خَلاَءٍ.
يَقُولُ النَّبِيُّ أَشْعَيَا (عليه السّلام): حَلّتْ رُوحُ اللهِ عَلَيَّ، فَقَدْ اِخْتَارَنِي لِأُبَشِّرَ المَسَاكِينَ، وَأُضَمِّدَ أَصْحَابَ القُلُوبِ المَكْلُومَةِ المَجْرُوحِينَ، وَأُعْلِنَ فَكَّ أَسْرِ المُقَيَّدِينَ، وَأُطْلِقَ سَرَاحَ المَحْبُوسِينَ،
إِنَّ الّذِينَ في الظُّلُماتِ سالِكُونَ نُورًا باهِرًا يُبصِرُونَ! أُولَئِكَ الّذِينَ هُم عَلَى المَوتِ وَظُلُماتِهِ يُشرِفُونَ، يُشرِقُ عَلَيهِم نُورٌ عَظيمٌ.
فَهَاكُمْ نُصْحِي لَعَلَّكُمْ تَنْتَصِحُونَ: اِشْتَرُوا مِنِّي ذَهَبًا صَافِيًا، لَعَلَّكُمْ تَغْتَنُونَ، وَهَذِهِ ثِيابٌ بَيْضَاءُ تَلْبَسُونَهَا فَتُغَطُّونَ عُرْيَكُمُ الْمُخْجِلَ وَتَسْتَتِرُونَ، وَهَذَا كُحْلٌ تُكَحِّلُونَ بِهِ عُيُونَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُبْصِرُونَ.