يعقوب 4:15 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) عِوَضَ أنْ تقولوا: «إنْ شاءَ الرَّبُّ وعِشنا نَفعَلُ هذا أو ذاكَ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس عِوَضَ أَنْ تَقُولُوا: «إِنْ شَاءَ ٱلرَّبُّ وَعِشْنَا نَفْعَلُ هَذَا أَوْ ذَاكَ». كتاب الحياة بَدَلاً مِنْ ذَلِكَ، كَانَ يَجِبُ أَنْ تَقُولُوا: «إِنْ شَاءَ الرَّبُّ، نَعِيشُ وَنَعْمَلُ هَذَا الأَمْرَ أَوْ ذَاكَ!» الكتاب الشريف بَدَلًا مِنْ ذَلِكَ يَجِبُ أَنْ تَقُولُوا: ”إِنْ شَاءَ اللهُ وَعِشْنَا، سَنَعْمَلُ هَذَا الْأَمْرَ أَوْ ذَاكَ.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح بل عليكُم أن تَقولوا: "إن شاءَ اللهُ، سَنَحيا وسنَفعَلُ هذا الأمرَ أو ذاكَ." الترجمة العربية المشتركة لذلِكَ يَجِبُ أنْ تَقولوا: «إنْ شاءَ اللهُ، نَعيشُ ونَعمَلُ هذا أو ذاكَ!» |
بل ودَّعَهُمْ قائلًا: «يَنبَغي علَى كُلِّ حالٍ أنْ أعمَلَ العيدَ القادِمَ في أورُشَليمَ. ولكن سأرجِعُ إلَيكُمْ أيضًا إنْ شاءَ اللهُ». فأقلَعَ مِنْ أفَسُسَ.
مُتَضَرِّعًا دائمًا في صَلَواتي عَسَى الآنَ أنْ يتَيَسَّرَ لي مَرَّةً بمَشيئَةِ اللهِ أنْ آتيَ إلَيكُمْ.
لأنّي لَستُ أُريدُ الآنَ أنْ أراكُمْ في العُبورِ، لأنّي أرجو أنْ أمكُثَ عِندَكُمْ زَمانًا إنْ أذِنَ الرَّبُّ.
ولكني سآتي إلَيكُمْ سريعًا إنْ شاءَ الرَّبُّ، فسأعرِفُ ليس كلامَ الّذينَ انتَفَخوا بل قوَّتَهُمْ.