مَنْ مِنكُمْ مِنْ كُلِّ شَعبِهِ، ليَكُنْ إلهُهُ معهُ، ويَصعَدْ إلَى أورُشَليمَ الّتي في يَهوذا فيَبنيَ بَيتَ الرَّبِّ إلهِ إسرائيلَ. هو الإلهُ الّذي في أورُشَليمَ.
عزرا 6:7 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) اترُكوا عَمَلَ بَيتِ اللهِ هذا. أمّا والي اليَهودِ وشُيوخُ اليَهودِ فليَبنوا بَيتَ اللهِ هذا في مَكانِهِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ٱتْرُكُوا عَمَلَ بَيْتِ ٱللهِ هَذَا. أَمَّا وَالِي ٱلْيَهُودِ وَشُيُوخُ ٱلْيَهُودِ فَلْيَبْنُوا بَيْتَ ٱللهِ هَذَا فِي مَكَانِهِ. كتاب الحياة لَا تَتَدَخَّلُوا فِي سَيْرِ عَمَلِ بِنَاءِ هَيْكَلِ اللهِ هَذَا؛ وَلْيُتَابِعْ وَالِي الْيَهُودِ وَشُيُوخُهُمْ بِنَاءَهُ فِي ذَاتِ مَوْقِعِهِ السَّابِقِ. الكتاب الشريف لَا تُعَطِّلُوا سَيْرَ الْعَمَلِ فِي بَيْتِ اللهِ هَذَا. أَمَّا وَالِي الْيَهُودِ وَشُيُوخُ الْيَهُودِ، فَيَجِبُ أَنْ يَبْنُوا بَيْتَ اللهِ هَذَا فِي مَكَانِهِ الْأَوَّلِ. الترجمة العربية المشتركة دَعُوا والي يَهوذا وشيوخَ اليهودِ يَعمَلونَ في بِناءِ هَيكَلِ اللهِ هذا في مكانِهِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية دَعُوا والي يَهوذا وشيوخَ اليهودِ يَعمَلونَ في بِناءِ هَيكَلِ اللهِ هذا في مكانِهِ. الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَلَا تَتَدَخَّلُوا فِي عَمَلِ بِنَاءِ بَيْتِ اللهِ. وَدَعُوا وَالِيَ اليَهُودِ وَشُيُوخَهُمْ يُعِيدُوا بِنَاءَ بَيْتِ اللهِ فِي مَوقِعِهِ الأصلِيِّ. |
مَنْ مِنكُمْ مِنْ كُلِّ شَعبِهِ، ليَكُنْ إلهُهُ معهُ، ويَصعَدْ إلَى أورُشَليمَ الّتي في يَهوذا فيَبنيَ بَيتَ الرَّبِّ إلهِ إسرائيلَ. هو الإلهُ الّذي في أورُشَليمَ.
«والآنَ يا تتنايُ والي عَبرِ النَّهرِ وشَتَربوزنايُ ورُفَقاءَكُما الأفَرسَكيّينَ الّذينَ في عَبرِ النَّهرِ، ابتَعِدوا مِنْ هناكَ.
وقَدْ صَدَرَ مِنّي أمرٌ بما تعمَلونَ مع شُيوخِ اليَهودِ هؤُلاءِ في بناءِ بَيتِ اللهِ هذا. فمِنْ مالِ المَلِكِ، مِنْ جِزيَةِ عَبرِ النَّهرِ، تُعطَ النَّفَقَةُ عاجِلًا لهؤُلاءِ الرِّجالِ حتَّى لا يَبطُلوا.