لماذا هَرَبتَ خُفيَةً وخَدَعتَني ولَمْ تُخبِرني حتَّى أُشَيِّعَكَ بالفَرَحِ والأغانيِّ، بالدُّفِّ والعودِ،
صموئيل الثاني 19:3 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وتَسَلَّلَ الشَّعبُ في ذلكَ اليومِ للدُّخول إلَى المدينةِ كما يتَسَلَّلُ القَوْمُ الخَجِلونَ عندما يَهرُبونَ في القِتالِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَتَسَلَّلَ ٱلشَّعْبُ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ لِلدُّخُولِ إِلَى ٱلْمَدِينَةِ كَمَا يَتَسَلَّلُ ٱلْقَوْمُ ٱلْخَجِلُونَ عِنْدَمَا يَهْرُبُونَ فِي ٱلْقِتَالِ. كتاب الحياة فَتَسَلَّلَ أَفْرَادُ الْجَيْشِ عَائِدِينَ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا يَتَسَلَّلُ قَوْمٌ لَحِقَ بِهِمْ عَارُ الْهَزِيمَةِ. الكتاب الشريف فَتَسَلَّلَ الرِّجَالُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ إِلَى الْمَدِينَةِ، كَأَنَّهُمْ جَيْشٌ انْهَزَمَ فِي الْحَرْبِ فَتَسَلَّلَ بِخَجَلٍ! المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وفي ذلك اليوم تسلّل الجنود إلى المدينة وقد بدوا كجنود فرّوا من ساحة القتال. الترجمة العربية المشتركة فانقلَبَ فرَحُ النَّصرِ في ذلِكَ اليومِ مَناحةً عِندَ جميعِ الجُنودِ حينَ سَمِعوا أنَّ المَلِكَ حزينٌ على ابنِهِ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فانقلَبَ فرَحُ النَّصرِ في ذلِكَ اليومِ مَناحةً عِندَ جميعِ الجُنودِ حينَ سَمِعوا أنَّ المَلِكَ حزينٌ على ابنِهِ. |
لماذا هَرَبتَ خُفيَةً وخَدَعتَني ولَمْ تُخبِرني حتَّى أُشَيِّعَكَ بالفَرَحِ والأغانيِّ، بالدُّفِّ والعودِ،
وجاءَ داوُدُ إلَى مَحَنايِمَ. وعَبَرَ أبشالومُ الأُردُنَّ هو وجميعُ رِجالِ إسرائيلَ معهُ.
فصارَتِ الغَلَبَةُ في ذلكَ اليومِ مَناحَةً عِندَ جميعِ الشَّعبِ، لأنَّ الشَّعبَ سمِعوا في ذلكَ اليومِ مَنْ يقولُ إنَّ المَلِكَ قد تأسَّفَ علَى ابنِهِ.
وكانَ بَرزِلّايُ قد شاخَ جِدًّا. كانَ ابنَ ثَمانينَ سنَةً. وهو عالَ المَلِكَ عِندَ إقامَتِهِ في مَحَنايِمَ لأنَّهُ كانَ رَجُلًا عظيمًا جِدًّا.
وسَتَرَ المَلِكُ وجهَهُ وصَرَخَ المَلكُ بصوتٍ عظيمٍ: «يا ابني أبشالومُ، يا أبشالومُ ابني، يا ابني!».