يهوذا 1:12 - الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية- القدس هَؤُلاَءِ أَدْنَاسٌ فِي مَآدِبِ مَحَبَّتِكُمْ يَرْغَدُونَ وَهُمْ مَعَكُمْ فِي الوَلاَئِمِ بِدُونِ تَقْوَى رَاعِينَ أَنْفُسَهُمْ، هَؤُلاَءِ سُحُبٌ بِلاَ مَاءٍ تَحْمِلُهَا الرِّيَاح، أَشْجَارٌ خَرِيفِيَّةٌ غَيْرُ مُثْمِرَةٍ قَدْ مَاتَتْ مَرَّتَيْنِ وَاقْتُلِعَت مِنْ أُصُولِهَا المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس هَؤُلَاءِ صُخُورٌ فِي وَلَائِمِكُمُ ٱلْمَحَبِّيَّةِ، صَانِعِينَ وَلَائِمَ مَعًا بِلَا خَوْفٍ، رَاعِينَ أَنْفُسَهُمْ. غُيُومٌ بِلَا مَاءٍ تَحْمِلُهَا ٱلرِّيَاحُ. أَشْجَارٌ خَرِيفِيَّةٌ بِلَا ثَمَرٍ مَيِّتَةٌ مُضَاعَفًا، مُقْتَلَعَةٌ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) هؤُلاءِ صُخورٌ في ولائمِكُمُ المَحَبّيَّةِ، صانِعينَ ولائمَ مَعًا بلا خَوْفٍ، راعينَ أنفُسَهُمْ. غُيومٌ بلا ماءٍ تحمِلُها الرّياحُ. أشجارٌ خَريفيَّةٌ بلا ثَمَرٍ مَيِّتَةٌ مُضاعَفًا، مُقتَلَعَةٌ. كتاب الحياة إِنَّهُمْ يَشْتَرِكُونَ مَعَكُمْ فِي وَلائِمِ الْمَحَبَّةِ دُونَ خَجَلٍ، وَلَكِنَّهُمْ كَصُخُورٍ تُعِيقُكُمْ. لَا هَمَّ لَهُمْ سِوَى إِشْبَاعِ أَنْفُسِهِمْ! إِنَّهُمْ يُشْبِهُونَ غُيُوماً بِلا مَطَرٍ تَسُوقُهَا الرِّيَاحُ، وَأَشْجَاراً خَرِيفِيَّةً بِلا ثَمَرٍ، يَقْتَلِعُهَا أَصْحَابُهَا، فَتَكُونُ قَدْ مَاتَتْ مَرَّتَيْنِ. الكتاب الشريف إِنَّهُمْ خَطَرٌ عَلَيْكُمْ فِي وَلَائِمِ الْمَحَبَّةِ الْأَخَوِيَّةِ الَّتِي تَعْمَلُونَهَا. أَفْعَالُهُمْ مُخْجِلَةٌ. يَهْتَمُّونَ بِأَنْفُسِهِمْ فَقَطْ. هُمْ كَسَحَابٍ بِلَا مَطَرٍ تَدْفَعُهُ الرِّيحُ. كَأَشْجَارٍ فِي الْخَرِيفِ بِلَا ثَمَرٍ، قُلِعَتْ مِنْ جُذُورِهَا، فَهِيَ مَاتَتْ مَرَّتَيْنِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح إنّ مَثلَهُم كمَثلِ التِّلالِ الرَّمليّةِ تَحتَ مياهِ البَحرِ تُهَدِّدُ السُّفُن، كذلِكَ يَفعَلونَ بكُم فيَندَسّونَ بَينَكُم حينَ تُقيمونَ العَشاءَ التِّذكاريَّ الّذي يَجمَعُ المؤمنينَ الأحِبّاءَ، إنّهُم دَجّالونَ رُعاةٌ لا يُبالونَ إلاّ بأنفُسِهِم. وهُم كالسَّحـابِ الخالي مِن المَطرِ تَدفَعُهُ الرّياحُ، أو كالأشجـارِ الّتي تُقتَلعُ مِن جُذورِها في الخَريفِ لأنّها لا تُثمِرُ، فتَموتُ بذلِكَ مَرّتينِ. الترجمة العربية المشتركة هُم لَطخَةُ عارٍ في وَلائِمِكُمُ الأخَوِيّةِ، يتَلذّذونَ معًا بِلا حَياءٍ، ويُشبِعونَ نَهَمَهُم. هُم غُيومٌ لا ماءَ فيها تَسوقُها الرّياحُ. هُم أشجارٌ خَريفيّةٌ لا ثمَرَ علَيها، ماتَت مَرّتينِ واَقتُلِعَتْ مِنْ أُصولِها. |