زكريا 14:8 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ويَكونُ في ذٰلك اليَومِ أَنَّ مِياهًا حَيَّةً تَخرُجُ مِن أُورَشَليم، نِصفُها إِلى بَحرِ الشَّرْقِ ونِصفُها إِلى بَحرِ الغَرْب، وذٰلك صَيفًا وشِتاءً. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَيَكُونُ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ أَنَّ مِيَاهًا حَيَّةً تَخْرُجُ مِنْ أُورُشَلِيمَ نِصْفُهَا إِلَى ٱلْبَحْرِ ٱلشَّرْقِيِّ، وَنِصْفُهَا إِلَى ٱلْبَحْرِ ٱلْغَرْبِيِّ. فِي ٱلصَّيْفِ وَفِي ٱلْخَرِيفِ تَكُونُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ويكونُ في ذلكَ اليومِ أنَّ مياهًا حَيَّةً تخرُجُ مِنْ أورُشَليمَ نِصفُها إلَى البحرِ الشَّرقيِّ، ونِصفُها إلَى البحرِ الغَربيِّ. في الصَّيفِ وفي الخَريفِ تكونُ. كتاب الحياة فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ تَجْرِي مِيَاهٌ حَيَّةٌ مِنْ أُورُشَلِيمَ، يَصُبُّ نِصْفُهَا فِي الْبَحْرِ الشَّرْقِيّ (الْبَحْرِ الْمَيِّتِ)، وَنِصْفُهَا الآخَرُ فِي الْبَحْرِ الْغَرْبِيّ (الْبَحْرِ الأَبْيَضِ الْمُتَوَسِّطِ) طَوَالَ الصَّيْفِ وَالشِّتَاءِ. الكتاب الشريف فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ، تَجْرِي مِيَاهٌ عَذْبَةٌ مِنَ الْقُدْسِ صَيْفًا وَشِتَاءً، نِصْفُهَا يَذْهَبُ شَرْقًا إِلَى الْبَحْرِ الْمَيِّتِ، وَالنِّصْفُ الْآخَرُ غَرْبًا إِلَى الْبَحْرِ الْأَبْيَضِ الْمُتَوَسِّطِ. الترجمة العربية المشتركة وتخرُجُ في ذلِكَ اليومِ مياهٌ حيَّةٌ مِنْ أُورُشليمَ، نِصفُها إلى البحرِ الشَّرقي ونِصفُها إلى البحرِ الغربـيِّ، وتَدومُ صَيفا وشِتاءً. |
الأَرضُ الحامِيَةُ تَنقَلِبُ غَديرًا، والمَعطَشَةُ ينابيعَ مِياه، ويَكونُ مَأوى بَناتِ آوى الَّذي يَربِضنَ فيه، حَظيرَةَ قَصَبٍ وبَرْدِيّ.
لا يَجوعونَ ولا يَعْطَشون، ولا تَلفَحُهمُ السَّمومُ ولا الشَّمْس، لأَنَّ راحِمَهم يَهْديهم، وإِلى يَنابيعِ المِياهِ يورِدُهم.
ويَهْديكَ الرَّبُّ في كُلِّ حين، ويُشبِعُ نَفْسَكَ في الأَرضِ القاحِلَة، ويُقَوِّي عِظامَكَ فتَكونُ كَجَنَّةٍ رَيَّا، وكيَنْبوعِ مِياهٍ لا تَنضُب.
بل أُبعِدُ الشَّمالِيَّ عنكم، وأَدحَرُه إِلى أَرضٍ قاحِلَةٍ مُقفِرَة، ومُقَدَّمَتُه إِلى بَحرِ الشَّرْق، ومُؤَخَّرتُه إِلى بَحرِ الغَرْب، فيَصعَدُ نَتنُه ورائِحَتُه الخَبيثَة، (لأَنَّه قد تَعاظَمَ في عَمَلِه).
وينَطَلِقُ أُمَمٌ كثيرونَ ويَقولون: هٰلُمُّوا نَصعَدْ إِلى جَبَلِ الرَّبّ، وبَيتِ إِلٰهِ يَعْقوب، وهو يُعَلِّمُنا طُرُقَه فنَسيرُ في سُبُلِه، لأَنَّها مِن صِهْيونَ تَخرُجُ الشَّريعة، ومِن أُورَشَليمَ كَلِمَةُ الرَّبّ.
وتَقِفُ قَدَماه في ذٰلك اليَومِ على جَبَلِ الزَّيتونِ الَّذي قُبالَةَ أُورَشَليمَ إِلى الشَّرْق، فيَنشَقُّ جَبَلَ الزَّيتونِ مِن نِصفِه نَحوَ الشَّرْقِ ونَحوَ الغَرْبِ وادِيًا عَظيمًا جِدًّا، ويَنفَصِلُ نِصفُ الجَبَلِ إِلى الشَّمالِ ونِصفُه إِلى الجَنوب.
أَجابَها يسوع: «لو كُنتِ تَعرِفينَ عَطاءَ الله ومَن هوَ الَّذي يقولُ لَكِ: إِسقيني، لَسَأَلتِه أَنتِ فأَعطاكِ ماءً حَيًّا».
وأَمَّا الَّذي يَشرَبُ مِنَ الماءِ الَّذي أُعطيهِ أَنا إِيَّاه، فلَن يَعطَشَ أَبدًا، بلِ الماءُ الَّذي أُعطِيهِ إِيَّاهُ، يصيرُ فيه عَينَ ماءٍ يَتفَجَّرُ حَياةً أَبَدِيَّة».
ومَن آمَنَ بي فَلْيَشْرَبْ، كما وَرَدَ في الكِتاب: ستَجْري مِن جوفِه أَنهارٌ مِنَ الماءِ الحَيّ».
يَقولُ الرُّوحُ والعَروس: «تَعالَ!» مَن سَمِعَ فليَقُلْ: «تَعالَ!» ومَن كانَ عَطْشانَ فلْيَأتِ، ومَن شاءَ فلْيَستَقِ ماءَ الحَياةِ مَجَّانًا.