فيَكونُ كالشَّجَرَةِ المَغْروسةِ على مَجاري المِياه، تُؤْتي ثَمَرَها في أَوانِه، ووَرَقُها لا يَذبُلُ أَبدًا. فكُلُّ ما يَصنَعُه يَنجَح.
المزامير 52:8 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فيَرى الأَبْرارُ ويَخافون، وعلَيه يَضحَكون: المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَمَّا أَنَا فَمِثْلُ زَيْتُونَةٍ خَضْرَاءَ فِي بَيْتِ ٱللهِ. تَوَكَّلْتُ عَلَى رَحْمَةِ ٱللهِ إِلَى ٱلدَّهْرِ وَٱلْأَبَدِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أمّا أنا فمِثلُ زَيتونَةٍ خَضراءَ في بَيتِ اللهِ. توَكَّلتُ علَى رَحمَةِ اللهِ إلَى الدَّهرِ والأبدِ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران يَرى الصِّدّيقونَ فَيخافون وعَلَيْه يَضْحكون: كتاب الحياة أَمَّا أَنَا فَمِثْلُ زَيْتُونَةٍ خَضْرَاءَ فِي بَيْتِ اللهِ وَثِقْتُ بِرَحْمَةِ اللهِ إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ. الكتاب الشريف أَمَّا أَنَا فَمِثْلُ زَيْتُونَةٍ خَضْرَاءَ فِي بَيْتِ اللهِ. تَوَكَّلْتُ عَلَى رَحْمَةِ اللهِ إِلَى أَبَدِ الْآبِدِينَ. |
فيَكونُ كالشَّجَرَةِ المَغْروسةِ على مَجاري المِياه، تُؤْتي ثَمَرَها في أَوانِه، ووَرَقُها لا يَذبُلُ أَبدًا. فكُلُّ ما يَصنَعُه يَنجَح.
إِمرَأَتُكَ مِثلُ كَرمَةٍ مُثمِرَة، في جَوانِبِ بَيتِكَ. بَنوكَ كغِراسِ الزَّيتون، حَولَ مائِدَتِكَ.
زَيتونَةً خَضْراءَ جَميلة ذاتَ ثَمَرٍ رائِع، هٰكذا قد سَمَّاكِ الرَّبّ، ثُمَّ عِندَ صَوتِ جَلَبَةٍ عَظيمة. أَضرَمَ في وَرَقِها نارًا فحُطِّمَت أَغْصانُها.
فإِذا كُنتَ قد فُصِلتَ عن زَيتونةٍ بَرِّيَّةٍ وأَنتَ تَنتَمي إِلَيها بِالطَّبيعة، وطُعِّمتَ خِلافًا لِلطَّبيعَةِ في زَيتونةٍ بُستانِيَّة، فَما أَولى الفُروعَ الطَّبيعِيَّةَ بِأَن تُطَعَّمَ في زَيتونَتِها!